Published: 16 Jun 09 13:40 CET | Print version
Online: http://www.thelocal.se/20100/20090616/
People struggling to straddle what can sometimes seem like a cavernous divide between the Swedish and English languages will likely appreciate a new list of common misspellings in both languages.
| Incorrect Spellings | Correct Spellings |
|---|---|
| abbonemang | abonnemang |
| aborre | abborre |
| abonemang | abonnemang |
| altid | alltid |
| anorlunda | annorlunda |
| annulera | annullera |
| agusti | augusti |
| avunsjuk | avundsjuk |
| bestämmde | bestämde |
| bestäma | bestämma |
| bestämmt | bestämt |
| bla | bl.a. |
| cyckel | cykel |
| definera | definiera |
| defenitivt | definitivt |
| defenetivt | definitivt |
| diskution | diskussion |
| diskusion | diskussion |
| disskution | diskussion |
| disskutera | diskutera |
| dublett | dubblett |
| igentligen | egentligen |
| imot | emot |
| faktist | faktiskt |
| fläskfile | fläskfilé |
| fotölj | fåtölj |
| följdaktligen | följaktligen |
| föresten | förresten |
| förän | förrän |
| gammla | gamla |
| gamal | gammal |
| giftemål | giftermål |
| hejdå | hej då |
| hälst | helst |
| hittils | hittills |
| hämd | hämnd |
| iallafall | i alla fall |
| isåfall | i så fall |
| iakta | iaktta |
| innom | inom |
| interjuv | intervju |
| intreserad | intresserad |
| kariär | karriär |
| kompletera | komplettera |
| konsentrera | koncentrera |
| konferans | konferens |
| konkurens | konkurrens |
| konkurent | konkurrent |
| korekt | korrekt |
| kunnde | kunde |
| kvalite | kvalitet, kvalité |
| lungt | lugnt |
| matrial | material |
| medecin | medicin |
| mäst | mest |
| mustach | mustasch |
| mäniskor | människor |
| nogrann | noggrann |
| noggran | noggrann |
| nogran | noggrann |
| nogrant | noggrant |
| någongång | någon gång |
| nämde | nämnde |
| ochså | också |
| orginal | original |
| pga | p.g.a. |
| paralell | parallell |
| parantes | parentes |
| recention | recension |
| rekomendera | rekommendera |
| rekomenderar | rekommenderar |
| religös | religiös |
| resturang | restaurang |
| sevärdighet | sevärdhet |
| skilnad | skillnad |
| speciel | speciell |
| specielt | speciellt |
| spännade | spännande |
| stämmning | stämning |
| succesiva | successiva |
| succesivt | successivt |
| särskillt | särskilt |
| terass | terrass |
| tillfredställa | tillfredsställa |
| tillfredställa | tillfredsställa |
| tillfredställande | tillfredsställande |
| tillfredställd | tillfredsställd |
| tillsamans | tillsammans |
| tvugna | tvungna |
| tyvär | tyvärr |
| ungdommar | ungdomar |
| värkligen | verkligen |
| vilkor | villkor |
| ytterliggare | ytterligare |
| överrens | överens |
| överaskad | överraskad |
| överaskning | överraskning |
External link: Norstedts list of common misspellings »
What do you think? Leave your comment below.
A male Swedish nurse has donned a dress to protest the lack of shorts at a hospital in southern Sweden, saying he had to fight the small battles for gender equality in the workplace. READ () »
WikiLeaks founder Julian Assange is prepared to spend another five years inside the Ecuadorean embassy in London, but one Swedish lawyer said on Tuesday that the decision would not affect the Swedish case. READ () »
A public transport strike appears likely to kick off on Wednesday night after unions and state-transport heads failed to agree on workers' pay and conditions after three days of discussions. READ () »
Almost 2,000 puppies are smuggled illegally to Sweden every year, new statistics reveal, putting Sweden at risk of rabies while endangering the life and health of the trendy dogs. READ () »
A Swedish train driver has been criticized for using the loudspeaker to warn passengers about a beggar on board a Stockholm commuter train, and encouraging them to save their money and rip up the beggar's papers. READ () »
A travelling community has moved on after Stockholm University exchange students were forced out of their accommodation over safety concerns, with police claiming the situation is nothing new. READ () »
Stockholm City Police have decided not to issue Princess Madeleine a fine for driving in the bus lane a few days before her high-profile wedding, after confusion about her rights to use the lane. READ () »
The Swedish Justice Ombudsman will not look at a case in western Sweden where a man was paid damages for not being given an internship after he refused to shake a female boss's hand for religious reasons. READ () »
| 18/06 | Accounting SpecialistHays | Katowice, SLA |
| 18/06 | Chemical Plant ManagerThe Valspar | Hendrik Ido Ambacht (NL) |
| 18/06 | Cloud ArchitectCapgemini Sverige AB | Malmö, SKÅ |
| 18/06 | Compliance Manager - NordicsAce European Group Ltd | Stockholm |
| 18/06 | Game Server ManagerNet Entertainment | Stockholm, Sweden |
| 18/06 | Goodyear Dunlop Tires Nordic - Head of Business ControlFuture Value AB | Stockholm |
More news from Germany at thelocal.de
More news from France at thelocal.fr
More news from Norway at thelocal.no
More news from Switzerland at thelocal.ch
Register now for:
> Free use of noticeboard
> Special discounts
> Weekly news roundup
> Unlimited use of discuss
This weeks results..week 24/25 »
"A weekend full of surprises and LFC football. Results look like this: Div 5 Men won 4-2, K1 lost 5-0, K2 won 2-1, Vets lost 3-2, R1 lost 4-1. Korpen Ladies play Monday night and on the 26th the Div5 Men close the first half season with the last match before the summer kicks in. /LFC " READ »
Your comments about this article:
The comments below have not been moderated in advance and are not produced by The Local unless clearly stated. Readers are responsible for the content of their own comments. Comments that breach our terms and conditions will be removed.
Ibeännr dteta att fngerua i snksvea ocskå ?
Punctuation, Comprehension & use of Grammar are not taught over here which are key factors to English.
I constantly see Panglish being used for signs everywhere.
Items such as : "News" displayed in shops selling new seasonal based products or collections.
There is a cafe on drottninggatan : "We have meny in English".
Even companies such as Bo Concept have advertising campaigns that are cringe worthy with such slogans as "don't blame us".
I would go as far as to say that most Swedes do NOT comprehend English.
This is because the education used for teaching English, is not English.
I am by no means saying that rules of extreme pompous Shakespearean English should be enforced. But if any Swede was to go to school to learn any other language another language with different comprehension such as French, then the basic rules would be taught in a much stricter manner.
what annoys me the most is why we use the question mark (?). we obviously know it's a question when it begins with 'did', 'why', 'where', 'who', 'when', 'which'. and many more ways in which a sentenced is constructed.
as long as we can communicate well. Who cares!
I teach English in English. I teach grammar, word use, common mistakes Swedes make, essay writing, communicating/debating using common phrases, punctuation, literature, culture etc etc.
It's difficult to learn a different language than your own. Punctuation is different in Swedish and English.
I agree with the sign problem. I think it's stupid that Swedish companies use English words when they are only operating in Sweden. They think it's cool but it's horrible to come across spellings like "We belive" on Ellos tops.
(spelling is important to some)
Advice/advise
Very very strange...
- for example dej/mej - my daughter was taught to write this at school
Hejdå is common so it should be official.
My favourite word to hate is 'jos' instead of 'juice'...
I tend to write email and emaila.
Who writes jos? I'm guessing it's some Stockholmian...never seen it here in Gbg.
So your new car is green.
So your new car is green?
The first is a statement. The second is a question which illicits a reponce. Same words, same order, different meaning!
No, that's not an advantage. Words like 'date' and 'website' actually make sense. If you don't wish to use the word 'date', for example, using 'träff' makes more sense. I don't understand why it was decided that it's better to "invent" new words, like 'mejl', instead of using the English words that blend right in. Pronunciation doesn't dictate spelling, and spelling can only be seen as a weak guide for how to pronounce a word.
Hence question marks are essential.
Because this is normal practise in Spain,they normally use two question marks,one in front and one after,the first one being inverted.
Oops!...No doubt I'm telling my Spanish grannie how to suck eggs.
We don't have an Official English Institute in the US, so I appeal to the non-English speaking world for assistance. Plurals first. Use mouses, gooses, and oxes and all the rest instead of mice, geese and oxen. Certainly no American will object. We have the same problem.
Next, spellings. Sykology, not psychology. Specifically, the ch sound should be no more and no less then the English sound for cheese. However, I accept Cheese instead of Chees as a simple expedient since the final 'e' is nearly universal in the lanquage.
So. Now I am phyching for additional suggestions! Any taykers?
Eg, I don't understand what you mean by "we obviously know it's a question when it begins with 'did', 'why', 'where', 'who', 'when', 'which'. and many more ways in which a sentenced is constructed."
I can guess that you mean:
"We obviously recognize a question when it begins with words such as 'did', 'when', 'where' and 'which', or by the construction of the sentence."
In my language when I want to say "Hello" I say Asalam alyckom which means peace be upon you. actually we pray for the person when we say Salaam, and When we say Bye we say Allah Hafiz which means May Allah protect you and be with you again we pray.
We should have meaningful words which we use often or commonly.
It sounds quite funny when someone asks how many sheeps have you.
Sometimes I say a bloody great fleet.
Anyway, I often have to explain that its many ships and many sheep,(not sheeps).
....and just to avoid any green wellie jokers,I gave them up a long time ago.
Sprat: The plural of sheep is of supernatural indiffence to me. Sheeps, ships, oxes and mouses, OH MY. The entire purpose of written lanquage is to convey meaning to the reader, as is the case with spoken speach. While living in Germany I had a flat tire (tyre). I told a passerby "Mein reifen ist mit luft nicht".
Charles: You wrote: "Usually, those who can't spell also can't communicate logically in writing." Non-sequetor. Spelling should not be a task or test of education. Instead, the lanquage should be phonetic, and not a test or trap for the less educated. The communication itself should stand on its own merrits without the intermediate filter of SPELLING.
English is especially mischievious in this way. I am curious, and not flippant, when I ask you how many languages promt nation wide Spelling Bees?
you say ....
"It sounds quite funny when someone asks how many sheeps have you.
Sometimes I say a bloody great fleet."
Why would someone ask you such a question? Are you a shepherd or an Admiral?