May 26, 2012
Published: 8 Feb 10 18:02 CET | Double click on a word to get a translation
Online: http://www.thelocal.se/24866/20100208/
Residents of Malmö have received food for thought from a concerned countryman who has proposed translating the city's name to Mothvirgin, thus making it more accessible in the English-speaking world, local newspaper Sydsvenskan reports.
What do you think? Leave your comment below.
A jealous Swedish woman who murdered her ex-boyfriend’s new partner in September has been sentenced to 14 years in prison. READ (12 COMMENTS) »
A doll billed as a "real retard" found its way into stores in Gothenburg in western Sweden on Thursday, prompting strong reactions about a campaign meant to draw attention to the treatment of people with disabilities. READ (8 COMMENTS) »
After having lived in Sweden for a certain number of years, many ex-pats start asking, “Am I going native or what?” Check out The Local's guide to tell-tale signs that you may be more integrated into Swedish society than you first realized. READ (10 COMMENTS) »
The Paradise Wildlife Park in the UK has pledged their allegiance to Sweden in the Eurovision song contest by making their own film version of Loreen’s “Euphoria” – complete with dancing animals. READ »
The "om" chant featured in yoga lessons at a Stockholm school has prompted a complaint calling for them to be banned because of the term's ties to the Hindu religion. READ (20 COMMENTS) »
Swedish police are the worst in Scandinavia when it comes to clearing up home break-ins, a crime which has increased dramatically in Sweden in recent years. READ (14 COMMENTS) »
Thousands of Stockholm-area residents had their morning commutes disrupted on Friday after a power outage left trains at a standstill. By midday, however, trains were back in operation. READ (3 COMMENTS) »
Three fire engines trying to get to a fire in central Gothenburg on Wednesday were delayed after large flower pots placed in the street proved to be immovable. READ (3 COMMENTS) »

Sanna is one of 2 million people in Sweden under the age of 18. Sweden is seen as a good place to grow up. The law makes sure children are well-protected and defends their rights and any organizations work with children's well-being. Read more »
August Strindberg's plays shocked society, dazzled audiences and revolutionized drama. A century after his death, Strindberg, with his powerful, timeless themes, is celebrated around the world. Read more »
Prime Minister Reinfeldt chats with The Local »
"If you missed it yesterday, here’s The Local’s editor David Landes snagging Prime Minister Reinfeldt for a chat before Princess Estelle’s baptism. Always nice to know the PM has time for TL!" READ »
|
|

lång
adjective
Lång means long, tall and can be used for height, distance or time.
More news from Germany at thelocal.de
More news from Switzerland at thelocal.ch
More news from France at thelocal.fr
More news from Norway at thelocal.no
Sweden – Up North, Down to Earth is a book about Sweden today. A country of natural beauty and open space, and a society focused on equality, human rights and sustainability. Meet regular and astonishing Swedes, supercars and indie rock bands, vampires and royalties.
Buy your copy of Sweden – Up North, Down to Earth from Sweden Bookshop
Register now for:
> Free use of noticeboard
> Special discounts
> Weekly news roundup
> Unlimited use of discuss
Your comments about this article:
The comments below have not been moderated in advance and are not produced by The Local unless clearly stated. Readers are responsible for the content of their own comments. Comments that breach our terms and conditions will be removed.
Göteborg presents a similar problem.
But what does it matter if the english or the rest of the world have a problem to say a Swedish place name? That's part of the charm of different places in the world.
Stay Swedish,please.
I am english and bet the rest of the world has problems with, say, Worcester (pr.wuster)
Leicester (pr.lester) ,Cholmondely (pr. chumlee).
Wonder how we are all going to manage when we buy a new Volvo?
too easy
There's a tendency to rename places just because the English have mispronounced them. I think of Bombay and Peking as the most obvious examples. It does no good however because in the words of the song "Bombay bleibt Bombay"
The English brigade are after your city; do not let them in.
Icelandic feel more less the same toward Danes
Belgians feel more less the same toward Dutch.
Poles feel more less the same toward Germans.
Spanish feel more less the same toward French.
Pakistanis feel more less the same toward Indians.
Saudis feel more less the same toward Kuwaitis.
Majority of Swedes are pathetic elements who pity themselves, and they always try to copy everything from Americans - pretty obvious, they see themselves way lower than Americans and they wish to be like them. (Swedish Sick!)
I think that's how the idea of changing our cities' names was born.
So what is the origins of the word Scandinavia?
BTW comment 12 by "Nordic Prince" got it right -it is about feeling inferior!
As for Göteborg, that's so easy - for anyone who's seen HipHips' wonderful spoof "Svenska För Nybörjare"..........
As mentioned by a few above, as long as I can be forgiven for saying Malmo instead of Malmö then everything is fine. It is a lot better than saying Mothvirgin, I mean what person in their right mind would want to visit Mothvirgin even if it is the direct translation.
Whatever imbecile who came up with this idea should be sent to a doctor or vetinary surgeon, if to far gone.
There is nothing wrong with the name of the city. It is a Swedish city and has a Swedish name. If a city is in Sweden, it is up to immigratns to learn the names of those cities, no matter how hard they are to pronouce.
Try asking the Americans, Irish, Chinese, Pakistani's, English, French, Jordanians, Russian or Israeli's to change there names of there cities so that english speakers find them easier to pronouce. The reaction will explain how stupid and ignorant of an idea that this is and you will have plenty to ponder as you reover from the event.
This can only be a stupid joke.
Please The Local.... try to keep a better standard.
Needing an educated editor for your site? Give me a call, 'cause this is a DOWNFALL.
By the way, why has Malmö still got it's Christmas tree up?
This is what happens when The Local cites sources that could correspond to "The Sun" in Britain.
And of course this is just a cheap gimmick to put either Malmö or the author on the map. Seems to have worked too.
Malmo is very easy to say. Even with the ö, I've never had any problem when I say MAL-MO and everybody understands.
Please correct me if i am wrong =)
However, I find it refreshing that people still have a sense of humor, even if it has to come from a place called Tumba.