Published: 1 Apr 10 06:51 CET | Print version
Online: http://www.thelocal.se/25850/20100401/
With English-speakers worldwide seeing their own versions of the language eroded by a global standard, The Local is launching an ambitious new project to bring befuddled migrants all the latest news in the English that suits them best.
Brummies stranded in Texas, for instance, can soon tune back in to a disappearing world with the unveiling next week of America's News in British English. Similarly, Californians struggling to retain their sanity in Manchester (England) can rest assured that the The Local's information highway is a two-way street, with Britain's News in American English just months from realization.
Project coordinator Brian Babel believes the idea has the potential to bring together communities that otherwise tend to find themselves at loggerheads.
"Ultimately we want to be able to say we were the first to cover India's news in Pakistani English, and vice versa," he says.
"But Canada's news in Australian English looks like being the next rollout later this summer, with New Zealand's news in Irish English to follow soon after."
Extensive market research has revealed a global need for straight journalism presented in a way that doesn't alienate English-speaking immigrants from their English-speaking host countries. And there's no need to adopt a strict one country, one group approach.
"I mean, maybe America's news in Caribbean English could be a runner," says Babel.
But The Local's first US editor Archie McPhee is focusing purely on British English. He will be joined by a team of experienced journalists based across America reporting from the trenches of the world's largest English-speaking country.
“There are tens of thousands of Brits living in the US and most of them haven't got the faintest idea what's going on around them,” McPhee explains.
“But there's no need to throw a wobbler about it. It's just a case of bypassing the septic tanks [Americans] and getting the old jackanory straight."
In London, The Local's editor Thea Saurus faces similar problems to her counterpart in New York. Except in reverse.
"I didn't realize I was interested in 'blokes' until I moved here. Back home they're dudes and, not to be a douchebag or anything, but you guys really need to get your asses in line. You also need to get your teeth fixed."
Saurus says she's currently seeking material for a feature article on US style anger management courses in the English capital.
"That's relevant to my needs," says Saurus.
As the first of The Local's English to English editors out of the traps, Archie McPhee has already identified the most controversial linguistic hot potato.
"You know that slow-moving forest creature the Americans like to refer to as a moose," he says. "It's an elk, and it always will be."
Gotcha! I say old beans, you didn't fall for this old chestnut, did you? Surely you realised it was a wee April fool!
What do you think? Leave your comment below.
With international media swooping on the Stockholm riots from every angle, The Local's Oliver Gee explains why Stockholm is not burning, and how the story has been blown out of proportion. READ () »
After five nights of rioting throughout the outskirts of Stockholm, many in Sweden and elsewhere are trying to make sense of it all. The Local spoke to a mix of commentators and local politicians to get their views. READ () »
As white-collar union Saco slammed Sweden for not helping well-educated foreigners into the labour market, The Local spoke to researcher Josefin Edström about the disconnect between foreign professionals and Swedish employers. READ () »
The UK Foreign Office has issued a travel warning for Sweden after arsonists tore through several Stockholm suburbs, while Americans have been warned to stay out of the affected areas by their embassy. READ () »
With Swedish police set to call in reinforcements in an attempt to get the now five-day-old wave of arson and vandalism under control, Sweden's image abroad may have been tarnished. READ () »
For this week's secret location picture gallery quiz, we head to a city that's among the top 20 in terms of population size. Can you guess which one it is in nine clues? READ () »
Sweden's Princess Madeleine is "less nervous than she thought" about her impending walk down the aisle at Stockholm's Storkyrkan church to wed US financier Chris O'Neill. READ () »
Swedes are having less sex than ever before, a new survey has revealed, and their libidos appear to have waned too, prompting researchers to warn that "desire disorders" may be keeping Swedes from getting intimate. READ () »
More news from Germany at thelocal.de
More news from France at thelocal.fr
More news from Norway at thelocal.no
More news from Switzerland at thelocal.ch
Register now for:
> Free use of noticeboard
> Special discounts
> Weekly news roundup
> Unlimited use of discuss
“Örngott”, “luttanpluttan” and “chokladglass” »
"Hej! How is your Swedish coming along? I have received many questions on the Facebook page and in my email lately and it seems like a good idea to post the answers here. Enjoy! Question 1 – “får inte” or “måste inte” Could you please clarify for me which is the most commonly used phrase in Swedish for..." READ »
Your comments about this article:
The comments below have not been moderated in advance and are not produced by The Local unless clearly stated. Readers are responsible for the content of their own comments. Comments that breach our terms and conditions will be removed.
but it is acutally a good idea! ;-)
However, who actually owns and controls the Local?
google translate my friends... or if you want your local news from nullagine in the middle of nowhere in australia ... the same internet that lets you read TL enable you to read your local news at same time same speed same laptop,,,,
D'oh....
ha ha
at least it'll be in the queen english.
Example headline?
"Oi, Obama done signed through them works they did on heathcare idn't he"
Like all the other yanks who think English is spoken like D v Dyke in Mary Poppins.
At least if it's written in Queens English 90% of "them" over the otherside of the lake will not understand it.
chavs everywhere.
All this "favourite colour" madness was rendering me lost in translation. Now I'll finally understand what the f*@k "cheeky monkey" means.
Coming soon: English-English dictionaries!
No not been to England since the end of February, not that many chavs in my home town, won't have the w**kers up there.