Boston gurka, the Swedish name for pickled relish, to the great disappointment of many Swedes, isn’t from Boston. And Södermalms Trä, to my astonishment (first time I saw it) isn’t on Södermalm but in Nacka and now in Årsta. Just goes to show that the name of a place in a name is but a name and only a name (I think Shakespeare wrote something about this, though maybe had a different point.)
Keeping with the above logic you can imagine that the New Karolinska Solna isn’t necessarily in Solna. Eventually, Stockholm’s new university hospital (cutting-edge and fascinating in so many ways) will be physically located in Solna (which in this case is indeed why the location is included in its name) but that still doesn’t mean their snail mail address can’t be in Stockholm. And for real, that’s where their address is.
But someone at the Swedish Post Office didn’t think so.
A very astute worker (yes, please read in heaps of sarcasm) crossed out the STOCKHOLM address on the envelope of a document I sent and hand wrote SOLNA. Another worker (no judgment passed on this one) couldn’t find the addressee in Solna and returned my letter now stamped “Unknown.”
Now it’s unfortunate for the PR people over at the New Karolinska Solna that most Stockholmers (and most certainly postal employees) don’t know anything about the exciting new hospital to open in 2015 (they really ought to get the word out) but I do wish people who don’t know even what something is wouldn’t try to presume where it is located.
I have a good mind to march down to the post office to demand a new stamp and deal out a tongue lashing. Now if I could only find one.
I guess I’ll have to settle for the local ICA.