• Sweden edition

Snuggling With the Enemy

My Fake Magazine of LIfe in Sweden – by Scott Ritcher (American)

The Language of Rock

When you’re living in the United States, or any English-speaking country, it’s easy to forget (or not even realize) that a large share of the world’s popular music is sung in English. This includes not only the music that is exported from the US or the United Kingdom, but also a big percentage of the popular music that is produced locally in non-English-speaking countries.

Nearly all the songs you hear on the radio in Europe are in English, the songs in Sweden’s version of Idol, as well as the extremely popular annual singing/writing/production song competition Melodifestivalen.

But English as the default language of entertainment is not limited only to popular music. It crosses over into independent rock, alternative and virtually every form of music that has substantial appeal to wide audiences.

This topic always reminds me of the first time I played a show with my band outside of the United States. (Impressed? It only took four paragraphs today before I was able to make this about me.)

Back in 1996, still wet behind the ears, we unsuspectingly wheeled into a small pub in Karlsruhe, Germany. We were shocked that night – and for the rest of the tour – that all these German punk and indie bands were singing in English. We had never come face to face with this phenomenon before arriving in Germany and the same turned out to be true in Italy, Austria, Switzerland and every other country we visited on the tour.

Some of these musicians, whose native languages were German, Italian or whatever, were challenged to carry on a conversation in English and even then, spoke with very heavy accents. When singing, though, their lyrics were as expressive as any comparable American band and their English was just as clear.

For us, a busload of Americans struggling to pronounce entschuldigung, the whole thing was truly fascinating.

In 1996, it was something I had never thought about before and it blew my mind. This made no sense to me.

If music is an expression of what you’re feeling, wouldn’t you want to create it in the language you speak naturally and most easily? Wouldn’t that give you the most power and versatility to express yourself? Of course, it would, but there was a larger objective at work and other forces involved.

I eventually arrived at the analogy that in the same way we accept great opera as being in Italian, or great love poetry being in French, great rock’n'roll is in English.

That’s one explanation and perhaps a bit romantic on my part. Elvis Presley, The Beatles and other pioneers and greats of the genre may have initially established the language the brand is shipped in, but today it seems the reasons are more practical than simply English being the factory color of the canvas.

Another, perhaps more realistic explanation, is that English has become the de facto, default common language among the potential audience of listeners for many artists. This is true especially in Europe where there are so many different languages in such a small area.

Imagine if everyone in Indiana and Illinois spoke a different language than everyone in Ohio. Missouri and Iowa shared a language. Kentucky and Tennessee. That’s the size of some of the geography we’re talking about. It only makes sense to use a common code that everyone in all these places has at least some familiarity with. English, the language of rock’n'roll, is that universal code.

Many Americans may not realize (well, of course, the highly-educated readers of my heartwarming and compelling stories certainly realize it) …but, many Americans may not realize that when people from Spain talk to people from Belgium, they usually speak English. When Swedes speak with Germans, it’s in English. When the Dutch talk to Nigerians, or the Pakistanis talk to the Czechs, or the Peruvians talk to the Norwegians (rare, but it has probably happened), well, you can see where this is going. Just like in popular music, more often than not, inter-country communication is likely to be in English.

If you’re a musician and you want to have any substantial success outside of your home country, it’s basically an unwritten rule that your lyrics must be in English.

The same is often true for acting and writing. (You know, “writing” like in books. Remember those things? The old ones smell all musty. Probably why people stopped using them.)

Almost nobody in America knows who Mikael Persbrandt is, but in Sweden he is one of the actors. Like Pacino or DeNiro, Swedes refer to him just by his last name. He’s that big. The address of his official website (which looks like one of the fake computers the FBI uses in movies) is even simply named persbrandt.com.

Maybe he has done some English language films, but I can’t imagine why he would. I can’t imagine somebody like him ever feeling the need to pursue such a thing.

Some people have unstoppable ambition, but if you’re the biggest star in Vermont’s language, why would you possibly want to start at the bottom of the film business in Florida? I mean, Persbrandt has his entire home country swinging off his lingonberries, why bother going anywhere else?

Homer: Wow, Mr. Burns… you own everything!

Mr. Burns: Yes, but I’d give it all away to have just a little bit more.

It’s not necessarily irrepressible determination that moves people into the worldwide English-speaking market. If you’re from Denmark and you’re writing or singing in Danish, that limits the size of your audience to a population of under five million people, just slightly bigger than Kentucky.

After you remove all the people who will never be interested in your style of music or writing, the numbers get really small really fast. If you’re in a punk band or doing something with limited appeal, you may already know all the people who will ever be interested. Even if you strike it big, that potential audience just isn’t large enough to support a successful career, and there aren’t enough cities of people who understand what you’re saying to support the band on tour.

The Swedish pop group Abba sold over 300 million records in a language they didn’t speak in their everyday lives. Their own language is only understood by 10 million worldwide, and that number was even smaller when Abba was a hit machine.

To post those kinds of numbers – hundreds of millions – they simply had to do it in English. They only could have done that in Swedish by selling a stack of 30 records to each person who speaks Swedish. Swedes love Abba, but not that much.

Dozens of hugely successful artists have taken the leap to English for this reason. Imagine riding in a tour bus, working in the studio, talking with your manager – doing all these things in your comfortable, native language, but as soon as the stage lights come on or the engineer hits the “record” button, it’s all in someone else’s tongue.

When they’re just hanging out around the house, The Scorpions speak German. Björk speaks Icelandic. Shakira and Ricky Martin speak Spanish. Daft Punk speak French. Abba, The Cardigans, The Hives, Roxette and Ace of Base all speak Swedish.

(Now, I know what some of you are saying: “Roxette? Ace of Base? Jesus, I haven’t heard anything about them in fifteen years!” I know, but I had to include them in the list of Swedish artists because they’re like Denny Crum and Darrell Griffith are in Louisville. The people from these places think that everyone else in the world knows and cares about them.)

It’s so seldom that a song with non-English lyrics becomes popular in America that I think it’s safe to classify these songs as novelties.

I’m thinking about “La Bamba” by Ritchie Valens, “Macarena” by Los Del Rio and “Du Hast” by Rammstein. I’m actually having trouble coming up with any more examples than just those three songs. Suffice it to say that writing foreign language songs in America is a harder way to make a living than selling spicy food in Sweden.

Americans seem to like these songs not because the populace is so diverse and cultured, but maybe more so because Americans think foreign languages are funny.

I can’t imagine any of those three songs being hit records if they were sung in English. Okay, that’s not true. “La Bamba” was a really big hit when it was called “Twist and Shout.”

Next time you’re singing karaoke, which I presume will be on Wednesday night, sign up to sing “La Bamba” but sing “Twist and Shout” instead. I guarantee no one will notice the difference.

(Special thanks to Christian Pries for the photos from Germany. I mean the ones of me.)

Report abuse »

One response to “The Language of Rock”

  1. Ken Arneson says:

    “Roxette with Denny Crum”. LOL. Awesome indeed. You need to create a song called that. Or a breakfast dish.

    Report abuse »

Leave a reply

By posting a comment you agree to be bound by The Local's terms and conditions.


Highlights from Follow Sweden

20 things to know before moving to Sweden

As diverse as Sweden is, there are a few societal norms that are distinctly Swedish. Understanding a handful of them will hopefully prepare you culturally before you relocate. When you're invited home to a Swede, you better be on time and take your shoes off, writes expat Lola Akinmade-Åkerström. Read more »

How far can English take you in Sweden?

Sweden is a country where almost everyone can speak English. So why bother to learn Swedish? Edina Varnagy from Hungary managed with English for a whole year but then found that Swedish could open doors – to a job, a social life and greater understanding. Read more »

Blog Update: Julie's Nordic Island

12 February 21:30

The consciousness of one »

"The ice dripped in the winter sun. It was the first day when the light had been intense enough to cause dripping in the sunlight. To hear it was an extraordinary wakeup call. The cycle was happening again as it always does, always will (or so we think). I imagined that on my summer island, the bees..." READ »

Highlights
afhunta (File)
DATING »
A Valentine's Day look at how how sex, booze and mobile phones can unravel that tantalizing mystery known as the strong, silent Nordic type
The Local
SOCIETY »
The Local's Oliver Gee finds out why the star of Sweden's version of 'The Office' thinks Sweden is the most PC country in the world
Micheal Brauer/Flickr (File)
SCIENCE & TECH »
'Drunkorexia' on the rise in Sweden: report
Alexander Lervik and Johan Carper
LIFESTYLE »
Seven Swedish designs that will blow your mind
Eva Rinadi Celebrity and Live Music Photography/Flickr
SOCIETY »
Star Wars in Swedish causes fan outrage
www.dotoday.se
LIFESTYLE »
What's On: The Local's guide to upcoming attractions and events in Stockholm, Gothenburg and Malmö.
OLIKA Publishing
OPINION »
The Swedish language needs a new pronoun free of preconceived notions about gender, a Swedish linguist and representatives from a publishing house argue
Madonna set for July 4th concert in Sweden
SOCIETY »
Madonna set for July 4th concert in Sweden
TV4
GALLERY »
An inside look at 'The Office' in Swedish
Georgios M.W (File)
SOCIETY »
Swedish mother gave 3-year-old cigs and beer
Photo: Fredrik Persson/Scanpix
SOCIETY »
A duvet cover designed to look like cardboard boxes, on sale at a luxury department store in Stockholm, has some arguing that the city's homeless are being exploited for profit.
Ann Catrin Brockman/Flickr (File)
LIFESTYLE »
Five Swedish songs that never made Eurovision
Q&A with Swenglish comedy star Ben Kersley
LIFESTYLE »
Swenglish comedy star Ben Kersley explains how ‘three bespectacled English guys’ plan to make Swedes laugh
Photo: Screenshot YouTube
SOCIETY »
Move over Bugs – a Swedish bunny is rapidly becoming the most popular rabbit in the world!
Photo: Sony Pictures
SPONSORED ARTICLE
How Millennium films tap deep into Swedish angst
Photo: Helena Wahlman
SPONSORED ARTICLE
Braving the cold: Ten reasons to spend winter in Sweden
Photo: ECLA
SPONSORED ARTICLE
A truly international education at the heart of Berlin
Counseling in English
Individuals & Couples - Stockholm Beth Rogerson PhD - Clinical, Marriage & Family Therapist
Click or call 08-5580 1266 now
Doctor of Psychology
Therapy in English in Stockholm Trained in California Individuals & Couples (08) 93 81 48 FREE phone consultation
Visit anxiousorblue.se
Get on the Tennis Court with www.babolatshop.se
The new Online Tennis Store with the largest selection of Babolat Products in Sweden
http://www.babolatshop.se
Turning Point Counseling
Turning Point Counselling centre offers the international community of Stockholm a safe space for personal development, counselling and coaching.
http://www.turning-point.se/show.asp
Swedish Down Town
Swedish Down Town PR Consulting and Productions is an innovative business company which provides valuable assistance with Public Relations and Communications in the swedish and the international market.
www.swedishdowntown.com
The Local's new Marketplace
Find products and services that are specifically focused on English speakers living in Sweden!
FULL DETAILS
English Speaking Therapist Stockholm
British-Australian Male Counsellor. Counselling Therapy for Depression, Mental Health, Sex, Relationship & Expat Issues
08-559 22 636 or CLICK HERE