Stockholm Syndrome

Curiosities, musings, and general miscellany from the demented mind of an expat Canuck…
Share

Archive for the ‘Miscellaneous’ Category

One man’s garbage is this man’s treasure

Monday, December 7th, 2009

Fans of South Park will recall Terrance and Philip, the flatulent Canadian comedy duo who fancy themselves amateur treasure hunters in their spare time. That is, whenever they are bored and/or not blasting trouser-coughs in each other’s face, they stand around and “look for treasure,” which is little more than peeking under the nearest rock, or behind a bush, or under their own feet. I can identify with these rapscallions – not necessarily in their uproarious amusement with flatulence (OK, I do), but in their love of that unexpected find, or what they – and I – call ‘treasure’.

When I was a wee lad back in Canada I used to love to treasure hunt. I still have boxes of old coins, shiny metal bits, sparkly rocks that I was convinced were diamonds, and other bric-a-brac that caught my attention whilst out playing. I once found a $20 bill and thought myself the richest kid on the block. Since that time my ‘hunting’ has evolved somewhat – pouring through antique shops, used article stores, online marketplaces and such. I don’t have a particular focus – e.g. art or silverware or porcelain figurines – and I don’t necessarily buy whatever strikes my fancy. Sometimes, though, something will catch my eye, something unique, with an unknown but intimate history, something that I just need to have.

What is even more satisfying is the completely unexpected find; stumbling across something that is just too awesome to pass up, when there was no intent or expectation involved – like finding a $20 bill on the street. This is a rare occurrence, of course, which only makes it all the more exciting when it happens. I haven’t come across much sidewalk flotsam during my time in Stockholm, outside of a few random coins and a single mitten that now hangs on the tree outside our apartment. I have, however, discovered one area that is often teeming with discarded awesomeness: our garbage room.

Last year I came up for a quick visit after Jill had moved in, and one fine morning found a perfectly functioning Singer sewing machine, cast metal with ornate gold inlay, on an oak table with a working treadle and still holding a needle and thread. Using the engraved serial number we were able to date it to 1905. Since that time we’ve collected an Ikea armchair, a 5′x3′ mirror, two hand-carved and ornately painted end tables, Christmas lights, ceramic pots, a hand-carved upholstered chair, 5 signed pieces of art, a key rack, computer speakers (with a bangin’ subwoofer), a digital camera, a computer bag, and several other bits and pieces that escape my memory. These required no digging through refuse or ‘dumpster diving’; they were left out, to be hauled away by either garbage collectors or some lucky person who could find a use for what otherwise would become landfill. Some are definitely valuable – like the sewing machine and the artwork – while others are simply functional, aesthetically appealing, or a useful substitute for what we’d have bought on our own. We’ve thusly termed the garbage room the Treasure Room, and are actually disappointed when we come back empty handed.

Of course, we live in Östermalm, a fairly well-heeled area of Stockholm; it follows, then, that the quality of discarded household items would be fairly high. Truth be told, our apartment is the size of a closet, and we don’t own one of the Audis or Beemers or Subarus parked out front. We’re working stiffs with bus passes, on a budget and rather frugal with our kronor. To periodically stumble upon a beautiful, interesting, or simply useful knickknack that some kind soul has left for our discovery is an exciting thing, one that sends us scampering back to our apartment with our new-found treasure and the inevitable question of “now where the hell are we going to put THIS?” And it makes me wonder about all of the other buildings on our street, or those behind us, or those within walking distance; if we’ve found all of this in our Treasure Room, what other finds lie hidden only a few steps away?

Early on I was incredibly impressed with Stockholm’s approach to ‘garbage’ – its separation of paper, cardboard, plastic, metal, coloured and clear glass, etc. Our garbage room alone has about 10 different bins for every conceivable form of refuse. But what I really like, of course, is that some of it never ends up being hauled away by burly folks in cover-alls and dumped in the countryside. Some of it ends up in someone else’s house, refurbished, re-used, and re-loved. I’m still waiting for the day that someone leaves the keys to one of the aforementioned Audis or Beemers; or even a simple pedal bike (hint hint). Until then, though, I keep hunting – and hoping – for treasure.

Report abuse »

All my bags are packed, I’m ready to go…

Wednesday, November 11th, 2009

A few hours from now I’ll be wandering the airport, surrounded by tense faces and eager travelers, some going home, some running away, some with little  more than a few changes of clothes and a toothbrush readied for a short business-related jaunt; some, like me, starting a new adventure, a new life, a trans-Atlantic flight being all that separates them from the anxious, welcoming arms of a loved one; for some, a new chapter; in my case, a long-awaited sequel.

The past week has been filled with organizing, packing, culling, repacking, farewell Facebook messages, coffee dates, promises of staying in touch; staying close whilst being far apart, separated by distance and time zones but hoping, at least, to hold on to the old familiarities while experiencing the new realities. Seeing friendly faces that, in some cases, I’ll never see again. Seeing some that I will miss every day, some that will forget, move on, relegating our shenanigans to fuzzy remembrances and sepia-toned memories. Leaving behind family, friends, challenges, successes, regrets, annoyances, the good, the bad, the ugly; some memories that I wish would still feel recent, fresh, ageless; and others that taunt and torment no matter how many miles I run.

A few hours from now I will be one of the anonymous airport masses, wandering aimlessly though duty-free temptations and overhead announcements, jostling though the throngs of tourists, shifting restlessly on uncomfortable lounge seating with stale kiosk coffee and the inevitable screaming child(ren) running amok nearby. I’ll think of who and what I leave behind, the lives I’ll peripherally hear about, the disconnect I (we?) will feel, despite our best efforts otherwise. I’ll quietly bid farewell to these Canadian shores, staring out over the dark sea and focusing on my version of The New World. And several hours later, after a fitful sleep, questionable meal options, dank recycled air and (again) those inevitable screaming children, I’ll bound off the plane, off to a new life, and into the arms of my wonderfully patient wife. The day’s finally here, I’ll finally be there, and we’ll be together… finally.

Report abuse »

Happy Hallowe’en / Allhelgonahelg…

Saturday, October 31st, 2009

Just a quick note to say happy Hallowe’en and All Saints day to my very-soon-to-be Swedish neighbours. I thought about writing up a brief history of All Saints, but the good folks at The Local scooped me before I could go to press. I was going to trace its roots back to the Celtic festival of Samhain, the interweaving of secular, pagan, and Christian symbology, the de facto black and orange colour scheme, the meddling of 8th and 9th century popes, historical references, current controversies, and the origins of the all-too-familiar “trick or treat” chants, and somehow, brilliantly and deftly and entertainingly, close the loop by making surprising but irrefutable links with Canada, Sweden, hedgehogs, my wife, the T-bana, köttbullar, Pirate Bay, ABBA (e.g. Their hit Waterloo shares its name with a town a short distance from where I grew up. PLUS, ABBA has 2 sets of repeated letters – AA and BB – as does Hallowe’en – LL and EE. Coincidence? Spooky coincidence, maybe), and Celine Dion (the worst thing to come out of Canada and a massive blight  on its international reputation). But that all seemed too obvious, too contrived. So instead, I’ll end with a festive skit by my favourite Muppet, and a beloved ambassador to plushies and Swedes alike: The Swedish Chef, cårven der pümpkin.

Report abuse »

Lost in (no) translation…

Sunday, October 25th, 2009

Being an expat brings certain expectations. In exchange for gaining worldly experience and knowledge, immersion in new cultures, and fascinating stories to tell over pints or blog posts, there is a flip-side. To immerse oneself in a culture, one has to be willing to abide by its laws, customs, idiosyncratic oddities that define that new environment. Those, by and large, are part of the fascination and frustration of living in a foreign land. And of course, language plays a big part in that equation. Being surrounded by speakers of a different tongue, obscure and indecipherable street signs, confusing product packaging, and TV programs with (hopefully) English subtitles only reinforces the notion that you’re ‘not in Kansas any more’, so to speak.

It is refreshing, then, to find some linguistic sanctuary where one can easily understand what the hell is going on, and not feel like the foreigner that he or she is. Take, for instance, The Local. This site is great – and I say that unreservedly – for those of us with (as yet) a tenuous grasp of Swedish. We can learn about the  goings-on, participate in the social debate, communicate with others in the same boat, and generally feel a part of  the greater social fabric as we try to pick up the language skills. I spent a few years in the Middle East, and as much as I enjoyed learning a functional amount of Arabic, it was nice to kick my  feet up on a Saturday morning and read the news, the  gossip, the announcements, etc. in English. It made me feel less home sick, less of a foreigner, and eased the transition into my newly adopted stomping ground.

Recently, however, I’ve noticed a number of ads appearing on The Local that only appear in Swedish. Having worked many years in marketing communications, advertising, and media, this is surprising, even a little  humourous. Today, for example, there’s an animated ad for Telenor, advertising products and service bundles that arguably, most people would  be interested in – phone service, internet, etc. And yet the copy is all in Swedish. Clicking through to its website, everything is in Swedish with no option to toggle to English. Why, then, would  the company spend all that money – and media ain’t cheap – to advertise on The Local, billed as ‘Sweden’s News in English’? The technical component of the creative is there – the Flash animation, the click-through functionality, etc. All it would take is a 5-minute translation, and their message would be instantly more appealing to ALL of The Local’s readership, not just those who are fortunate enough to speak the country’s official language.

Pushing further to its main site, Telenor could conceivably increase its market appeal – and thus sales – by providing visitors with a language option. With the state of the economy and the dearth of available jobs, it can’t be too difficult  to hire a part time translator to provide accurate, compelling copy in English. Hell, at the bottom of The Local’s main page there’s a link to ‘translation and copywriting by local experts’. Some media properties – e.g. The Local – even provide this service as part of its advertising program. So why, then, when I go to THE premier source for information on Sweden (in English), do I encounter an ad that SHOULD speak to me, but doesn’t?

Given the economy, most companies (in this case, Telenor) are struggling to squeeze every öre and kronor for maximum return. The Local is in a great position to help them – and countless others – by providing access to an attentive audience, in its specific language, and thus provide a cheaper – or more efficient – media alternative. Maybe it can bundle translation services into its pricing – I’m sure a few copywriters out there would be more than happy to pick up some translation work – or at least recommend that on an English site, with English content, English information, and most importantly, English speaking users, the ads would best be presented in English.

Because at this point, the Telenor ad is just an obscure and indecipherable animated box. And that ain’t inspiring me to part with my kronor.

Report abuse »

21 Days…

Wednesday, October 21st, 2009

In exactly 21 days (and three hours and 37 minutes) I will walk onto a flight in Toronto, bidding farewell once again to the Great White North, and jet off for a new life, new adventures, and new experiences in a foreign land. After a brief stop-over in one of my favourite European playgrounds, I’ll arrive in Sweden, for what is to be my second – but most eagerly anticipated – stint in the land of blondes, snaps, ABBA, surströmming, the midnight sun, centuries-old architecture, staggering cultural fare, diacritics and diaeresis and badly mangled rikssvenska (on my part, at least); but most importantly, I will finally, after a year in frustrating exile in my homeland, be rejoining my phenomenally awesome wife, and our equally awesome hedgehog (igelkott), for all the trappings and opportunities that Swedish life has to offer.

21 days… 21 days to sort out what I’ll bring, figure out how to jam everything into the impossibly inadequate luggage allowance range, bid farewell to my city, my country, my friends and family; 21 days, as many sleepless nights, until I’m there, we’re there, together at last. What opportunities lie ahead? What challenges, what experiences, what blunders and missteps and fumbling attempts to ‘grasp the concept’ and integrate into the Stockholm scene do I face? No idea. But that, in my mind, is part of the fascinating adventure.

So why is this blog, soon to be filled with ramblings and bombast and moderately incoherent attempts to understand this new life, entitled “Stockholm Syndrome?” For one, it was the most obvious choice - I’m surprised no one else had snagged the  name. The term was also coined the same year I was born – seemed like an interesting coincidence. But really, it is not meant to denote any nefarious intent or undue burden. I am held captive – or more accurately, am captivated - by new experiences, new culture, new places and buildings and societal oddities and history and gastronomical fare and art and language and surprisingly similar modes of etiquette. I spent 6 months in Stockholm last year, and only scratched the surface. In 21 days, and for how long thereafter I as yet don’t know, I want to see it all, experience it all, understand it all – and, over time, identify with it all.

Baxter the hedgehog

Baxter the hedgehog

So no, there really isn’t a succinct focus to this blog. It will be the product of my functionally insane, pseudo-ADD riddled brain, of a wide-eyed, people-watching, lanky, camera-toting Canuck having the time of his life. (And, it should be noted, there will be many – many – posts about Baxter, the African Pygmy hedgehog, a recent expat from Canada as well, and soon to be the most popular, most photographed, hedgehog in Sweden. Maybe Europe. Hell, maybe the world.)

Stay tuned (actually I really wouldn’t recommend it) as there will be more to come.

21 days… 21 days…

Report abuse »