• Sweden edition
 

The Swedish Teacher

If you want the answers, you just have to ask!

Archive for May, 2010

Döda eller dö? Transitiva och intransitiva verb

Friday, May 21st, 2010

Hej alla!

Reading the title you might think have been reading too many crime novels lately. Well, actually I did bring the Stieg Larsson books back from Sweden, but the fact is that many of my students do use “döda” when they mean “dö” (Luckily they haven’t been talking about me ;-) ) Anyway, “döda” and “dö” are examples of so called transitive and intransitive verbs.

A transitive verb, or causative verb, is a verb that is causing something to an object.  Take a look:

Katten dödade råttan.

(The cat killed the rat.)

The cat caused the rat to die.

An intransitive verb does not express that someone was the cause for something to happen:

Råttan dog.

(The rat died.)

So far so good, but in the Swedish language there are a bunch of intransitive/transitive pairs just like dö/döda. I will show you some of the most common ones and give you some examples of how to use them.

1. bränner – brände – bränt

(burn something)

Åh nej, jag brände steken! Vad ska svärmor säga?!

(Oh no, I burned the steak! What will my mother in law think of me now?!)

Aj aj, jag brände mig i solen. Jag måste köpa solkräm.

(Ouch, my skin is so sore from the sun. I have to buy some sunscreen.)

2. brinner – brann – brunnit

(burn)

Det brinner hos grannen! Ring brandkåren!

(The neighbor’s house is on fire! Call the fire department!)

3. lägger – lade – lagt

(put down)

Har du lagt barnen?

(Have you put the children to bed?)

Var f** lade jag nycklarna! Jag kan inte hitta dem.

(Where the **** did I put my keys! I can’t find them.)

4. ligger – låg – legat

(lie, be lying down)

På lördagar brukar jag ligga kvar i sängen till kl 9.

(On Saturdays I usually stay in bed til 9 o’clock.)

Jag hittade nycklarna. De låg på skrivbordet.

(I found my keys. They were (were lying) on my desk.)

5. släcker – släckte – släckt

(put out light or fire, turn off light)

Glöm inte att släcka ljusen. Det kan börja brinna.

(Don’t forget to put out the candles. They could start a fire.)

Släck ljuset när du går, är du snäll.

(Turn off the light when you leave, please.)

6. slocknar – slocknade – slocknat

(go out)

Elden slocknade innan brandkåren hade kommit.

(The fire went out before the fire department had arrived.)

7. ställer – ställde – ställ

(put, place … upright, keep)

Ställ mjölken i kylskåpet.

(Put the milk in the fridge.)

Ställ dig där borta så ska jag ta ett kort.

(Stand (i.e. place yourself) over there so I can take a picture.)

8. står – stod – stått

(stand, stand up, be, be placed upright)

Var står bilen?

(Where is the car?)

9. sätter – satte – satt

(put, place, set, seat, stick)

Var snäll och sätt dig!

(Please, take a seat. Please, sit down.)

Sätt upp planschen på väggen.

(Put the poster on the wall.)

10. sitter – satt – suttit

(sit)

I går satt Anna framför TV:n hela kvällen.

(Yesterday Anna was in front of the TV all night.)

11. väcker – väckte – väckt

(wake someone up)

Anders ringde och väckte Åsa mitt i natten. Han var ute och festade med sina kompisar.

(Anders called Åsa and woke her up in the middle of the night. He was out partying with his friends.)

12.  vaknar – vaknade – vaknat

(wake up)

Åsa vaknade när Anders ringde.

(Åsa woke up when Anders called.)

Sara the Swedish Teacher

Report abuse »

Swedish dialects

Thursday, May 20th, 2010

Hej everyone,

There is a wonderful website where you can listen to different Swedish dialects. Don’t worry if you don’t understand everything, sometimes I also need to read the transcription ;-)

http://swedia.ling.gu.se/

Enjoy!

Sara the Swedish Teacher

Report abuse »

Quiz-time: Do you know how to say hello?

Wednesday, May 19th, 2010

Take my quiz and find ou if you know some common greeting phrases. May be you will get a diploma… :)

http://www.proprofs.com/quiz-school/story.php?title=greeting-in-swedish

Sara the Swedish Teacher

Report abuse »

Liten, litet, lilla & små

Friday, May 14th, 2010

Hej igen!

The Swedish Teacher is finally back ;-) I have been absent for quite some time now. In April I went back to Sweden to visit friends and family. I had a great time of course and since getting back work has been piling up.

I want to say thank you for all the kind comments I get and also for all your questions. I have a lot of inspiration for this blog now. Today I’m going to sort out how use the adjective “liten” (small) and the different forms of it.

We will start out easy with “liten”. “Liten” is the form we will use when referring to a noun with the gender “en”. For example:

Min pappa har en liten hund. Hon heter Lisa.

(My dad has a little/small dog. She is called Lisa.)

“Litet” is,  as you might have figured out already, the form the adjective should have when referring to a ett-word, that is a noun with the gender “ett”. Like this:

Sverige är ett litet land.

(Sweden is a small country.)

What about “lilla” then? Well, “lilla” is so to speak the definite form of the adjective “liten/litet”. The problem when learning Swedish is often to remember when to use this definite form of an adjective. First of all you should use the definite form of the adjective after the pronouns “den” and “det”. I’ll show you with a couple of examples:

Vi har hyrt den lilla röda stugan där borta.

(We have rented the little red cottage over there.)

Jag ska bo i det lilla rummet.

(I will stay in the small room.)

The same thing happens when we use the demonstrative pronouns “den här”, “det här” (this one) and “den där”, “det där” (that one). Examples:

Den här lilla jackan kan jag inte ha när det är kallt.

(I can’t wear this little jacket when it’s cold outside.)

I det här lilla rummet bor jag. Kom in!

(This is my little room. Come on in!)

Den där lilla flickan är min dotter.

(That little girl is my daughter.)

Det där lilla problemet ska vi nog kunna lösa.

(I’m sure we will be able to sort that out.)

We will also have to use the “lilla” form following a possessive pronoun – “min”, “din”, “hans”, “hennes”, “sin”, “er”, “vår”, “deras” and all the different form sof them according to gender and number. I’m going to make my dad proud and use his dog as an example again:

Hans lilla hund heter Lisa.

(His little dog is named Lisa)

The same thing applies for the genitive form of a noun:

Pappas lilla hund tycker om att bada.

(My dad’s little dog enjoys getting a bath.)

Alright, I think I have covered all the situations when we should use “lilla”, so let’s move on to “små”. “Små” is simply the plural form of “liten”, and I’m sure that you are happy to hear that it doesn’t change at all. Look at this:

Små grytor har också öron.

(An idiomatic expression that literally translates to “small pots also have ears”. May one of you readers can help me out with what you say in English.)

De här små kakorna är jättegoda.

(These little cookies are really tasty.)

De där små kakorna var verkligen jättegoda. Vi måste köpa fler!

(Those little cookies really were tasty. We have to buy some more!)

Mina små barn går och lägger sig klockan åtta.

(My little one’s go to bed at eight.)

OK, now we want some practice :) I suggest that you read the Swedish version of Goldilocks and the Three Bears below, and fill in the right forms of the adjectives.

Guldlock och de tre björnarna

Svensk översättning: Karin Sohlgren.

Guldlock hade roligt när hon plockade blommor till sin mamma. Hon gick längre och längre in i skogen.

Gå hem, Guldlock du är i fara!

Ensam i skogen ska du inte vara!

Hon hittade en stuga i en _______  (underbar) trädgård.

”Jag vill plocka blommor här” sa Guldlock. ”Jag ser efter om någon är hemma.”

Vänta, Guldlock, knacka försiktigt igen,

faror kan lura bakom dörren!

”Hallå!” ropade hon,

”Är det någon hemma?”

Men hon fick inget svar.

På bordet fanns tre skålar med _______ (ångande varm) gröt. En _____ (stor) skål, en ________ (mellanstor) och en ______ (liten) skål.

”Mums vad gott, gröt!”, sa Guldlock, ”Jag är utsvulten.”

Guldlock, lugna dig och var nu klok

Har du för bråttom går allt på tok

Guldlock smakade och tog en sked av gröten i den _______ (stor) skålen.

”Aj!” skrek hon. Den var alldeles för het.

Sedan provade hon att smaka från den ______ (mellanstor) skålen.

”Usch!” Den var alldeles för kall.

Men gröten i den _______ (liten) skålen var precis lagom och Guldlock åt upp alltihop!

Mätt och nöjd gick hon in i nästa rum.

Hejda dig, Guldlock, nu är du i fara

I det här huset ska du inte vara

Framför den _______ (varm), glödande brasan stod tre stolar.

En stor, en mellanstor och en _______ (liten) stol.

Först klättrade Guldlock upp i den _______ (stor) stolen, men den var för hård.

Sedan klättrade hon upp i den __________ (mellanstor) stolen, men den var för mjuk. Men den _______ (liten) stolen kändes precis rätt. Guldlock lutade sig bak i stolen, när …

Krasch, ett ben på stolen bröts av och hon föll i golvet.

”Aj,” skrek hon. ”Dumma stol!”

Guldlock kände sig så trött att hon upp till sovrummet. Där fanns det tre sängar – en stor, en mellanstor och en _______ (liten) säng.

Hon klättrade upp i den _______ (stor) sängen, som var för knölig. Sedan provade hon den mellanstora, som var för mjuk. Men den ______ (liten) sängen kändes väldigt skön och snart sov hon djupt.

Vakna Guldlock och se dig omkring

Snart väntar en STOR överraskning!!

I det ögonblicket kom de tre björnarna hem. Pappa Björn snubblade över korgen och såg vad som hänt på bordet.

”Någon har ätit av min gröt,” sa han argt med sin _______ (stark, hög) röst.

”Någon har ätit av min gröt,” sa mamma Björn som ett eko med sin mittemellanstarka röst.

”Någon har ätit min gröt också” skrek lilla Björn med sin ______ (liten, liten) röst.

”Dom har ätit upp all gröten!”

Är det ett monster som varit på besök? -Nej, men den som plockar blommor kan väl inte vara så farlig!

Hand i hand, smög de in i vardagsrummet.

”Någon har suttit i min stol,” sa pappa Björn argt med sin starka, höga röst.

”Någon har suttit i min stol” sa mamma Björn som ett eko med sin mittemellanstarka röst.

”Någon har suttit i min stol också” skrek lilla Björn med sin lilla, lilla röst ”Och titta, de har haft sönder stolen!”.

Han brast ut i gråt.

Nu var de verkligen oroliga! Tyst på tå gick de uppför trappan till sovrummet.

Tre björnar är rädda, de tassar tyst på tå

Vad är det för ett monster, hur ska nu detta gå?

”Någon har sovit i min säng,” sa pappa Björn med sin starka höga röst.

”Någon har sovit i min säng” sa mamma Björn som ett eko med sin mittemellanstarka röst.

”Någon har sovit i min säng” klagade lilla Björn med en röst som nu var långt ifrån ______ (liten),

”Titta!”

Ljudet väckte Guldlock som gav upp ett skrik…..

Medan björnarna återhämtade sig från chocken´

hoppade Guldlock upp ur sängen, rusade nerför trappan, högg sin ________ (tom) korg och sprang sin väg.

Nå, lilla Guldlock kan du fatta nu

Att björnarna blev lika rädda som du

Att de skrämde dig var bara rätt

För du måste ändra ditt tråkiga sätt.

‘Til next time!

Sara the Swedish Teacher

Report abuse »

RECEIVE OUR NEWSLETTER AND ALERTS
Blog updates

25 August

Hit och dit, här och där (The Swedish Teacher) »

" Hej igen! A common challenge for Swedish language students are the location adverbs hit/här, dit/där, hem/hemma etc. Some of the location adverbs come in two versions. We should use one type of location adverb when we use a verb describes where we are, and we should use the other type of location adverb when we the verb..." READ »

 

25 August

The Dollar Store (Blogweiser) »

"A dollar store in Sweden. Blog post: http://t.co/tNuuvcP1q0 #USD #greenbacks #sweden #sverige pic.twitter.com/RHFAYf7U1k — Joel Sherwood (@joeldsherwood) August 23, 2014 There’s a chain here in Sweden called The DollarStore. This name always stood out to me in a country where they don’t use dollars. I went there for the first time this weekend. They actually accepted greenbacks..." READ »

 
 
 
Latest news from The Local in Austria

More news from Austria at thelocal.at

Latest news from The Local in Switzerland

More news from Switzerland at thelocal.ch

Latest news from The Local in Germany

More news from Germany at thelocal.de

Latest news from The Local in Denmark

More news from Denmark at thelocal.dk

Latest news from The Local in Spain

More news from Spain at thelocal.es

Latest news from The Local in France

More news from France at thelocal.fr

Latest news from The Local in Italy

More news from Italy at thelocal.it

Latest news from The Local in Norway

More news from Norway at thelocal.no

754
jobs available
Swedish Down Town Consulting & Productions
Swedish Down Town Consulting & Productions is an innovative business company which provides valuable assistance with the Swedish Authorities, Swedish language practice and general communications. Call 073-100 47 81 or visit:
www.swedishdowntown.com
PSD Media
PSD Media is marketing company that offers innovative solutions for online retailers. We provide modern solutions that help increase traffic and raise conversion. Visit our site at:
http://psdmedia.se