The Swedish Teacher

If you want the answers, you just have to ask!

“Känner sig” eller “mår”

Hej på er!

Thank you all for all the interesting questions you’ve sent me. Keep on asking! Today I’ll try to answer Deaw’s question about the difference between “mår” and “känner sig”. Deaw is wondering why you say “jag mår inte bra” but “jag känner mig sjuk” when both “mår” and “känner sig” mean “feel” in English.

Well, the easiest way to deal with “mår” is to look at it as set phrase and only use it together with the two adjectives “bra” and “dåligt”. This is how we can use “mår”:

Jag mår (inte) bra.

(I’m (not) feeling well.)

Jag mår dåligt.
You can also use “mår” with synonyms to “bra” and “dåligt”:

Jag mår finfint!

Jag mår prima!

Jag mår kanon!

Jag mår fantastiskt!

Jag mår utmärkt!


Jag mår uselt!

Jag mår förskräckligt!

Jag mår förjävligt!

One thing that is important to mention here is that the expression “Jag mår illa” means “I’m sick” as in motion sick.

Another way to distinguish “mår” from “känner sig” is that  “mår” only gives information about physical condition, it doesn’t say anything about your emotions. We can for example NOT use “mår” like this:

Jag mår arg.

(arg = angry)

Jag mår stark.

(stark = strong)

The conclusion here is that “känner sig” is a much wider expression than “mår” and we can use it in all kinds of situations. Let me give you some more examples:

Jag känner mig glad.

(glad = happy, in a good mood)

Jag känner mig trött.

(trött = tired)

Jag känner mig upprymd.

(upprymd = excited)

Jag känner mig nere.

(nere = low)

Jag känner mig avslappnad.

(avslappnad = relaxed)

Jag känner mig lurad.

(lurad = fooled)

Jag känner mig uppskattad.

(uppskattad = appreciated)

‘Til next time!

Sara the Swedish Teacher

Tags: , ,