• Sweden edition

The Swedish Teacher

If you want the answers, you just have to ask!

“Känner sig” eller “mår”

Hej på er!

Thank you all for all the interesting questions you’ve sent me. Keep on asking! Today I’ll try to answer Deaw’s question about the difference between “mår” and “känner sig”. Deaw is wondering why you say “jag mår inte bra” but “jag känner mig sjuk” when both “mår” and “känner sig” mean “feel” in English.

Well, the easiest way to deal with “mår” is to look at it as set phrase and only use it together with the two adjectives “bra” and “dåligt”. This is how we can use “mår”:

Jag mår (inte) bra.

(I’m (not) feeling well.)

Jag mår dåligt.
You can also use “mår” with synonyms to “bra” and “dåligt”:

Jag mår finfint!

Jag mår prima!

Jag mår kanon!

Jag mår fantastiskt!

Jag mår utmärkt!


Jag mår uselt!

Jag mår förskräckligt!

Jag mår förjävligt!

One thing that is important to mention here is that the expression “Jag mår illa” means “I’m sick” as in motion sick.

Another way to distinguish “mår” from “känner sig” is that  “mår” only gives information about physical condition, it doesn’t say anything about your emotions. We can for example NOT use “mår” like this:

Jag mår arg.

(arg = angry)

Jag mår stark.

(stark = strong)

The conclusion here is that “känner sig” is a much wider expression than “mår” and we can use it in all kinds of situations. Let me give you some more examples:

Jag känner mig glad.

(glad = happy, in a good mood)

Jag känner mig trött.

(trött = tired)

Jag känner mig upprymd.

(upprymd = excited)

Jag känner mig nere.

(nere = low)

Jag känner mig avslappnad.

(avslappnad = relaxed)

Jag känner mig lurad.

(lurad = fooled)

Jag känner mig uppskattad.

(uppskattad = appreciated)

‘Til next time!

Sara the Swedish Teacher

Report abuse »

Tags: , ,

9 responses to ““Känner sig” eller “mår””

  1. Deaw says:

    Hej Sara, tack för hjälpen. Din förklaring är jättebra! :D

    Report abuse »

  2. Jirum says:

    I really find this interesting. thanks for sharing such a wonderful information with us. More power to you!

    Report abuse »

  3. Jenn says:

    I would say that “mår” can be used to inquire about a person’s mental state/psychological health/mood – not just physical condition – as well, though, wouldn’t you? Although when answering with specifics (beyond bra/dåligt) one uses “känner mig” or “är.”

    T ex “Hur mår du egentligen?”
    “Jag mår faktiskt inte så bra. Jag känner mig stressad och lite deprimerad.”

    Report abuse »

  4. Gary says:

    This might not be a useful explanation but here is how I think as an English speaker: I like to think of “må” as something internal, and “känn” as something external. So “jag mår sjuk” is something you feel directly, the feeling comes from inside, your overall wellbeing; while “jag känner mig sjuk” means you’ve had a look at yourself, like an outside observer, and come to the conclusion that not everything is as it should be.

    Which may be why people usually ask “hur mår du?” instead of “hur känner du dig?” It’s a more personal inquiry into your wellbeing. Although people can ask, “hur känns det?” and then you’d take a look at yourself and reply, “det känns så där,” or more directly to the point: “jag mår illa.”

    Report abuse »

  5. Alexandra says:

    Mår is more clinical in the sense that it refers to health. Hur mår du is “how is your health (condition)? “Hur känner du dig” can be answered many ways, whatever mood your in, how your health is. Känner means feel – literally.

    When the author says “jag mår illa means motion sick, she means nauseated or queasy LIKE when you are motion sick.

    Report abuse »

  6. Rosa says:

    Hej Sara, hur är läget? hehe :D thanks for clear my doubts :) I’m gonna start to follow your page because it is so damn interesting and helpfull ^^ Greetings from Gävle

    Report abuse »

Blog updates

25 August

Hit och dit, här och där (The Swedish Teacher) »

" Hej igen! A common challenge for Swedish language students are the location adverbs hit/här, dit/där, hem/hemma etc. Some of the location adverbs come in two versions. We should use one type of location adverb when we use a verb describes where we are, and we should use the other type of location adverb when we the verb..." READ »


25 August

The Dollar Store (Blogweiser) »

"A dollar store in Sweden. Blog post: http://t.co/tNuuvcP1q0 #USD #greenbacks #sweden #sverige pic.twitter.com/RHFAYf7U1k — Joel Sherwood (@joeldsherwood) August 23, 2014 There’s a chain here in Sweden called The DollarStore. This name always stood out to me in a country where they don’t use dollars. I went there for the first time this weekend. They actually accepted greenbacks..." READ »

Latest news from The Local in Austria

More news from Austria at thelocal.at

Latest news from The Local in Switzerland

More news from Switzerland at thelocal.ch

Latest news from The Local in Germany

More news from Germany at thelocal.de

Latest news from The Local in Denmark

More news from Denmark at thelocal.dk

Latest news from The Local in Spain

More news from Spain at thelocal.es

Latest news from The Local in France

More news from France at thelocal.fr

Latest news from The Local in Italy

More news from Italy at thelocal.it

Latest news from The Local in Norway

More news from Norway at thelocal.no

jobs available
Swedish Down Town Consulting & Productions
Swedish Down Town Consulting & Productions is an innovative business company which provides valuable assistance with the Swedish Authorities, Swedish language practice and general communications. Call 073-100 47 81 or visit:
PSD Media
PSD Media is marketing company that offers innovative solutions for online retailers. We provide modern solutions that help increase traffic and raise conversion. Visit our site at: