<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: &#8220;Som&#8221; eller &#8220;att&#8221;</title>
	<atom:link href="http://www.thelocal.se/blogs/theswedishteacher/2012/05/11/som-eller-att/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.thelocal.se/blogs/theswedishteacher/2012/05/11/som-eller-att/</link>
	<description>is here to help you!</description>
	<lastBuildDate>Thu, 04 Apr 2013 12:30:59 -0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: theswedishteacher</title>
		<link>http://www.thelocal.se/blogs/theswedishteacher/2012/05/11/som-eller-att/comment-page-1/#comment-695</link>
		<dc:creator>theswedishteacher</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jun 2012 01:17:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thelocal.se/blogs/theswedishteacher/?p=434#comment-695</guid>
		<description>Good point Becky! I have to think of this one :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good point Becky! I have to think of this one <img src='http://www.thelocal.se/blogs/theswedishteacher/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
<p><a href="http://www.thelocal.se/blogs/theswedishteacher/abuse.php?c=695 ">Report abuse &#187;</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Becky Walkden</title>
		<link>http://www.thelocal.se/blogs/theswedishteacher/2012/05/11/som-eller-att/comment-page-1/#comment-694</link>
		<dc:creator>Becky Walkden</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Jun 2012 19:48:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thelocal.se/blogs/theswedishteacher/?p=434#comment-694</guid>
		<description>Hej stranger!  Excellent post as usual but I have one question.  In this part here where you said, 
 `Mannen som ni söker är inte här.
(The man (who) you are looking for is not here.)
Mannen  ni söker är inte här.`
what is the subject in the subclause?  The man is the subject here.  Maybe it is so long since I studies sentence structure, English OR Swedish I am just not getting it.
Anyway, you explained som and att excellently (but I would have been surprised if you didn´t)
Med vänlig hälsning 
Din student Becky</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hej stranger!  Excellent post as usual but I have one question.  In this part here where you said,<br />
 `Mannen som ni söker är inte här.<br />
(The man (who) you are looking for is not here.)<br />
Mannen  ni söker är inte här.`<br />
what is the subject in the subclause?  The man is the subject here.  Maybe it is so long since I studies sentence structure, English OR Swedish I am just not getting it.<br />
Anyway, you explained som and att excellently (but I would have been surprised if you didn´t)<br />
Med vänlig hälsning<br />
Din student Becky
<p><a href="http://www.thelocal.se/blogs/theswedishteacher/abuse.php?c=694 ">Report abuse &#187;</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rima</title>
		<link>http://www.thelocal.se/blogs/theswedishteacher/2012/05/11/som-eller-att/comment-page-1/#comment-684</link>
		<dc:creator>Rima</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 May 2012 16:10:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thelocal.se/blogs/theswedishteacher/?p=434#comment-684</guid>
		<description>I wish I had found this site when I was first starting out with learning Swedish! There seems to be a lot more online now than when I first made the move!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I wish I had found this site when I was first starting out with learning Swedish! There seems to be a lot more online now than when I first made the move!
<p><a href="http://www.thelocal.se/blogs/theswedishteacher/abuse.php?c=684 ">Report abuse &#187;</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: theswedishteacher</title>
		<link>http://www.thelocal.se/blogs/theswedishteacher/2012/05/11/som-eller-att/comment-page-1/#comment-683</link>
		<dc:creator>theswedishteacher</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 May 2012 17:42:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thelocal.se/blogs/theswedishteacher/?p=434#comment-683</guid>
		<description>Hej Marcin and Rickard!

After checking an English grammar, it seems to me like the &quot;som&quot; in the sentence without comma can be translated to &quot;that&quot;, and the &quot;som&quot; in the sentence with comma can be translated to &quot;which&quot;. 

Min cykel som jag fick i julklapp har 21 växlar
My bike that I got for Christmas has 21 speeds.

Min cykel, som jag fick i julklapp, har 21 växlar.
My bike, which I got for Christmas, has 21 speeds. 

You can drop &quot;som&quot; if you already have a subject in the sub-clause. Example:
Ange i ditt CV vilka språk (som) du behärskar.

If &quot;som&quot; is the subject in the sub-clause you need to keep it:
Presentera de efarenheter som är intressanta med tanke på tjänsten du söker.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hej Marcin and Rickard!</p>
<p>After checking an English grammar, it seems to me like the &#8220;som&#8221; in the sentence without comma can be translated to &#8220;that&#8221;, and the &#8220;som&#8221; in the sentence with comma can be translated to &#8220;which&#8221;. </p>
<p>Min cykel som jag fick i julklapp har 21 växlar<br />
My bike that I got for Christmas has 21 speeds.</p>
<p>Min cykel, som jag fick i julklapp, har 21 växlar.<br />
My bike, which I got for Christmas, has 21 speeds. </p>
<p>You can drop &#8220;som&#8221; if you already have a subject in the sub-clause. Example:<br />
Ange i ditt CV vilka språk (som) du behärskar.</p>
<p>If &#8220;som&#8221; is the subject in the sub-clause you need to keep it:<br />
Presentera de efarenheter som är intressanta med tanke på tjänsten du söker.
<p><a href="http://www.thelocal.se/blogs/theswedishteacher/abuse.php?c=683 ">Report abuse &#187;</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rickard</title>
		<link>http://www.thelocal.se/blogs/theswedishteacher/2012/05/11/som-eller-att/comment-page-1/#comment-682</link>
		<dc:creator>Rickard</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 May 2012 18:24:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thelocal.se/blogs/theswedishteacher/?p=434#comment-682</guid>
		<description>Marcin: As a native Swede, I think you are on to something.  Your example sentence does indeed suggest that the speaker owns a single bicycle, and the commas serve to strengthen that impression.  However, I believe the combination of the possessive and singular in &quot;min cykel&quot; suggests that there is only one bicycle even without commas, so it would not be natural to use that sentence if you owned several bicycles.  You would rather say &quot;Cykeln (som) jag fick i julklapp har 21 växlar&quot;.  (I put the &quot;som&quot; in parantheses there, because it is not really needed, and would probably be dropped by most native speakers.)

The use of commas in Swedish is not very standardized, and partly a matter of style. There are rules, but where a rule says that you could place a comma in a certain position, it is more of an option than a requirement.  The rules for English may be more firm, but I probably don&#039;t know them well enough to say that...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Marcin: As a native Swede, I think you are on to something.  Your example sentence does indeed suggest that the speaker owns a single bicycle, and the commas serve to strengthen that impression.  However, I believe the combination of the possessive and singular in &#8220;min cykel&#8221; suggests that there is only one bicycle even without commas, so it would not be natural to use that sentence if you owned several bicycles.  You would rather say &#8220;Cykeln (som) jag fick i julklapp har 21 växlar&#8221;.  (I put the &#8220;som&#8221; in parantheses there, because it is not really needed, and would probably be dropped by most native speakers.)</p>
<p>The use of commas in Swedish is not very standardized, and partly a matter of style. There are rules, but where a rule says that you could place a comma in a certain position, it is more of an option than a requirement.  The rules for English may be more firm, but I probably don&#8217;t know them well enough to say that&#8230;
<p><a href="http://www.thelocal.se/blogs/theswedishteacher/abuse.php?c=682 ">Report abuse &#187;</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marcin</title>
		<link>http://www.thelocal.se/blogs/theswedishteacher/2012/05/11/som-eller-att/comment-page-1/#comment-681</link>
		<dc:creator>Marcin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 May 2012 22:20:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thelocal.se/blogs/theswedishteacher/?p=434#comment-681</guid>
		<description>Is it relevant if we put a comma before &quot;som&quot;? For example:
&quot;Min cykel, som jag fick i julklapp, har 21 växlar.&quot;
Does this sentence mean that I have only one bicycle and the fact that I got it for Christmas is just additional information? If there were no commas, would it mean that I have more bicycles? Are the rules for commas in Swedish similar to those in English?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Is it relevant if we put a comma before &#8220;som&#8221;? For example:<br />
&#8220;Min cykel, som jag fick i julklapp, har 21 växlar.&#8221;<br />
Does this sentence mean that I have only one bicycle and the fact that I got it for Christmas is just additional information? If there were no commas, would it mean that I have more bicycles? Are the rules for commas in Swedish similar to those in English?
<p><a href="http://www.thelocal.se/blogs/theswedishteacher/abuse.php?c=681 ">Report abuse &#187;</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
