• Sweden's news in English
 

The Swedish Teacher

If you want the answers, you just have to ask!

i en timme, på en timme, om en timme

Hej!
The best inspiration for blog posts are questions from people learning Swedish. The other day I received this question about some common time phrases:
Swedish teacher, what are the differences between i en timme, på en timme and om en timme?

i en timme

When you use “i” in a time phrase you will express for how long you have been doing something, for example:

-Hur länge har du väntat?

(How long have you been waiting for?)

-I en timme.

(For an hour.)

Here is another example with “i”:

-Hur länge har du bott i Sverige?

(How long have you been living in Sweden?)

-I ett år.

(For a year.)

På en timme

With “på” (yes we use “på” a lot in Swedish) you will express how long time it will take you to do something, for example:

-Jag kan köra till Stockholm på en timme.

(It takes me one hour to drive to Stockholm.)

Here is another example with “på”:

-Jag läste ut “Män som hatar kvinnor”  på tre dagar.

(It took me three days to finish “Män som hatar kvinnor”.)

Om en timme

Finally, the phrase “om en timme” means that something will happen one hour from now. Here is one example:

-När börjar filmen?

(When does the movie begin?)

-Om en timme.

(In an hour.)

Here’s another example with “om”:

- När ska du åka på semester?

(When will you go on vacation/holiday?)

- Om fyra veckor.

(In four weeks.)

Thank you for reading! If you have any questions about grammar or vocabulary, please post them in the comments or send them to sara@theswedishteacher.com. Have fun learning Swedish!

Sara the Swedish Teacher

Report abuse »

Tags: , ,

5 responses to “i en timme, på en timme, om en timme”

  1. John basos says:

    Hej! I could not find another way to contact you so here is my question:
    How does one determine whether VAD is used to mean how or what? I see them both used at the beginning of sentences. Why not use hur for how and vad for what?
    Tack
    JB

    Report abuse »

    • Hej John!

      “Vad” means “what” and “hur” means “how”. Maybe you are thinking of particular English phrases like “How fun!” or “How interesting!” If you want to say that in Swedish you say “Vad roligt!” and “Vad intressant!” “Vad” still means “what” and “hur” still means “how”, but in this type of phrases Swedish uses “hur” and English uses “vad”.

      If you have more questions you can always post them here in the comment field or send them to my email “learn@swedishclasses.com”.

      Sara the Swedish Teacher

      Report abuse »

  2. Zahed says:

    Hej Swedish teacher !
    When do we use the “preteritum , perfect , and pluskvamperfect in Swedish
    For example ” jag lekte ” , ” jag har lekte” , and ” kah hade lekte ”
    Those are making me so confused , i wish you can answer me as fast as you can and thanks !! :)

    Report abuse »

  3. Zahed says:

    Sorry i meant ” jag har lekt ” and ” jah hade lekt”

    Report abuse »

RECEIVE OUR NEWSLETTER AND ALERTS
Blog updates

22 December

A Tale of Three Cities (The Diplomatic Dispatch) »

"Today I am pleased to welcome a guest blogger on my blog, Sir David King, The..." READ »

 

19 December

-t or no -t? (The Swedish Teacher) »

"Hej! There are many things in the Swedish language that can give you a grey hair or two,..." READ »

 
 
 
Latest news from The Local in Austria

More news from Austria at thelocal.at

Latest news from The Local in Switzerland

More news from Switzerland at thelocal.ch

Latest news from The Local in Germany

More news from Germany at thelocal.de

Latest news from The Local in Denmark

More news from Denmark at thelocal.dk

Latest news from The Local in Spain

More news from Spain at thelocal.es

Latest news from The Local in France

More news from France at thelocal.fr

Latest news from The Local in Italy

More news from Italy at thelocal.it

Latest news from The Local in Norway

More news from Norway at thelocal.no

837
jobs available
PSD Media
PSD Media is marketing company that offers innovative solutions for online retailers. We provide modern solutions that help increase traffic and raise conversion. Visit our site at:
psdmedia.se
The Local Spain is hiring!
The Local is seeking a new editor for our site in Spain to join our growing team of internationally-minded, driven, ambitious and clued-up journalists.
Details and how to apply
Counselling and Psychotherapy in English
Sometimes living in another culture can cause stress, confusion and feelings of sadness and loneliness. Talking to a professional psychotherapist/counsellor might help you. I am a UKCP Reg. psychotherapist. My practice is in Södermalm, Stockholm.
Contact me to discuss your options