• Sweden edition

The Swedish Teacher

is here to help you!

Archive for the ‘Uncategorized’ Category

“Örngott”, “luttanpluttan” and “chokladglass”

Tuesday, March 19th, 2013

Hej!

How is your Swedish coming along? I have received many questions on the Facebook page and in my email lately and it seems like a good idea to post the answers here. Enjoy!

Question 1 – “får inte” or “måste inte”

Could you please clarify for me which is the most commonly used phrase in Swedish for “you must not…”. I have seen “du får inte” used in one book but have also tried “du måste inte” in google translate with the same resulting translation.  Can they both be used or is one style preferred in Sweden?

My understanding of the English “you must not” is “you are absolutely not allowed to” and if you want to express that in Swedish you should say “du får inte”. “Du måste inte” rather means “du behöver inte”/”du slipper” which is like “you don’t have to” or “you don’t need to” in English. Here are a couple examples to illustrate the difference:

Du måste inte äta upp spenaten.

(You don’t have to finish your spinach.)

Du får inte cykla på motorvägen.

(You must not/are not allowed to ride a bike on the freeway/motorway.)

Question 2“lite” and “liten”

What is the difference between “lite” and “liten”?

“Lite” means “a little” and “liten” means “small”. It might also help think of “lite” as the opposite of “mycket” (a lot) and “liten” as the opposite of “stor” (large, big). Hopefully these examples will help clarify the difference:

Jag talar lite tyska.

(I speak a little German.)

Jag dricker mycket kaffe.

(I drink a lot of coffee.)

Min mamma har en liten hund.

(My mother has a small dog.)

Min syster har en stor katt.

(My sister has a big cat.)

Question 3 – “varann” or “varandra”

What is the difference between “varann” and “varandra”.

It is common to sat “varann” when speaking but one should always use “varandra” when writing.

Question 4 – “luttanpluttan”

What does the word “luttanpluttan” mean?

Hmm, I have never heard the exact word “luttanpluttan” before. Only “pluttan” is used more often and it’s smililar to the endearment phrase “lilla gumman”. You can call a little girl “pluttan” and a little boy “plutten”. Svenska Akademiens Ordbok (SAOB) doesn’t suggest any etymological origin of the word “plutt” or “plutta” but explains that it means a little boy or girl who is helpless and pitiful.

Quesion 5 – “i”, “på” and “om”
What are the differences between “i en timme”, “på en timme” and “om en timme”.
“I en timme” tells us for how long you have been doing something.  “På en timme” tells us how long it takes to do something.”Om en timme” is like English “in an hour” as in “an hour from now”. Here are some examples:
- Hur länge har du väntat?- I en timme.
(-How long have you been waiting for? -For an hour.)
Jag kan köra till Stockholm på en timme.
(It takes me an hour to drive to Stockholm. I can drive to Sthlm in one hour.)
Jag läste boken på en timme.
(I read the book in one hour. It took me one hour to read the book.)
- När börjar filmen? -Om en timme.
(-When does the film/movie begin? – In an hour.)

Question 6 – “chokladglass” or “choklad glass”

How does one know when a word is a compound word, for example “chokladglass”? (The original question written in Swedish was “Hur vet man när man ska skriva ihop ord, t ex “chokladglass?”)

This is a hard question to answer but the guideline to follow is that one should more or less always write these type of words as compound words (written as one word, not two), especially if the word if you are dealing with two nouns. If you write “choklad glass” (chocolate ice cream) it will mean “chocolate and ice cream”, not “ice cream with chocolate flavor”. It might also help to think of that if you in other languages would use the genitive case (possessive case), like “children’s book”, or a preposition phrase (a book for children), it is most likely the case that you would use a compound word in Swedish (barnbok). More difficult cases are words that consists of a noun and an adjective. It is for example correct to say both “en svensk lärare” and “en svensklärare”. “En svensk lärare” is a teacher from Sweden teaching any subject. “En svensklärare”, on the other hand, is a person teaching Swedish.  Jag kan alltså vara en svensk lärare i franska.

Question 7 – “örngott”

Why does “örngott” (pillowcase) sound like “örn” (eagle)?

I know, it is quite funny that  “pillowcase” sounds like “eagle snacks”. I did some research and it turns out that “örn” in this case is related to “öron” (ears) and  “gott” most likely a form of an old verg “gita” that means “få” (get) or “uppfånga” (catch). The conclusion is that “örngott” roughly means “something that cathches your ears” or “something you put rest your ears on”. :)

Have fun learning Swedish!

Sara the Swedish Teacher

Report abuse »

i en timme, på en timme, om en timme

Monday, February 4th, 2013
Hej!
The best inspiration for blog posts are questions from people learning Swedish. The other day I received this question about some common time phrases:
Swedish teacher, what are the differences between i en timme, på en timme and om en timme?

i en timme

When you use “i” in a time phrase you will express for how long you have been doing something, for example:

-Hur länge har du väntat?

(How long have you been waiting for?)

-I en timme.

(For an hour.)

Here is another example with “i”:

-Hur länge har du bott i Sverige?

(How long have you been living in Sweden?)

-I ett år.

(For a year.)

På en timme

With “på” (yes we use “på” a lot in Swedish) you will express how long time it will take you to do something, for example:

-Jag kan köra till Stockholm på en timme.

(It takes me one hour to drive to Stockholm.)

Here is another example with “på”:

-Jag läste ut “Män som hatar kvinnor”  på tre dagar.

(It took me three days to finish “Män som hatar kvinnor”.)

Om en timme

Finally, the phrase “om en timme” means that something will happen one hour from now. Here is one example:

-När börjar filmen?

(When does the movie begin?)

-Om en timme.

(In an hour.)

Here’s another example with “om”:

- När ska du åka på semester?

(When will you go on vacation/holiday?)

- Om fyra veckor.

(In four weeks.)

Thank you for reading! If you have any questions about grammar or vocabulary, please post them in the comments or send them to sara@theswedishteacher.com. Have fun learning Swedish!

Sara the Swedish Teacher

Report abuse »

Jul-quiz!

Monday, December 3rd, 2012

Please enjoy my not so serious jul-quiz.

http://www.proprofs.com/quiz-school/story.php?title=julquiz

Lycka till!

Sara the Swedish Teacher

Report abuse »

New quiz up!

Tuesday, October 30th, 2012

Hejsan!

Find out if you know the supine forms of 50 common verbs.

http://www.proprofs.com/quiz-school/story.php?title=supinum-of-50-common-verbs

Sara the Swedish Teacher

Report abuse »

Hit och dit

Monday, August 27th, 2012

Hit eller här?

Did you ever construct a sentence like “Jag åkte där” and was corrected? You are not alone ;-) Swedish for “here”, “there”, “home” etc come in two versions. You have to choose between “hit” and “här”, “dit” and “där” and “hem” and “hemma”. It might seem completely random when you should use these words but fortunately there is a system to hang on to. We should use one type of location adverb, for example “här”, when we use a verb describes where we are, and we should use the other type of location adverb, for example “hit”, when the verb describes where we are going to.

Here are some examples of verbs that describe that someone/something is located somewhere (and not moving from point A to B):

är, sitter, står, bor, finns, ligger, hänger, arbetar

Here are some examples of verbs that describe that someone/something is going somewhere:

går, åker, reser, kör, kommer, flyger, flyttar

It usually easier to get the picture if you see the adverbs and verbs in full sentences. Here are some examples:

Här (Ask “where?”)

Han arbetar här.

(He works here.)

Han bor här.

(He lives here.)

Göran sitter här.

(Göran sits/is sitting here.)

Det finns ett kafé här.

(There is a coffee shop here.)

Hit (Ask “where to?”)

Kom hit!

(Come here!)

If you are calling your dog in Swedish you have to call “kom hit”. He or she will not listen if you say “kom här” ;-)

Han kör hit varje morgon.

(He drives here every morning.)

Hon flyttade hit 1973.

(She moved here in 1973.)

Där (Ask “where?”)

Jag bor där.

(I live there.)

Anna sitter i rummet där borta.

(Anna is sitting in the room over there.)

Dit (Ask “where to?”)

Vi måste åka dit nu.

(We have to go there now.)

Kan du köra honom dit?

(Can you drive him there?)

Uppe (Ask “where?”)

Vi satt uppe och pratade hela natten.

(We were up talking all night.)

Vad gör du uppe så här sent?

(What are you doing up this late?)

Upp (Ask “where to?”)

Vakna! Det är dags att gå upp.

(Wake up! It’s time to get up.)

Kom upp till mig på en kopp kaffe.

(Come to my place and have a cup of coffee.) The person inviting lives upstairs and the person invited for coffee lives downstairs.

Nere (Ask “where?”)

Var är Anders? Han är nere i källaren och lagar sin cykel.

(Where is Anders? He’s down in the basement repairing his bike.)

Åhléns ligger nere i centrum.

(Åhléns is down in the city center.)

Ner (Ask “where to?”)

Hur gick det att köra ner till Skåne?

(How was the drive down to Skåne?)

Brandmännen hjälpte katten att komma ner från trädet.

(The firemen helped the cat to get down from the tree.)

Ute (Ask “where?”)

På sommaren sitter vi gärna ute i trädgården och äter middag.

(In the summer time we like to sit out in the garden and have dinner.)

Det regnar ute.

(It’s raining outside.)

Ut (Ask “where to?”)

Kom så går vi ut. Det har slutat regna.

(Let’s go outside. It has stopped raining.)

Inne (Ask “where?”)

När det är kallt ute måste man stanna inne.

(When it’s cold outside one must stay inside.)

Barnen ville inte sitta inne och läsa. De ville gå ut.

(The children didn’t want to sit inside and read. They wanted to go outside.)

In (Ask “where to?”)

Oj vad kallt det är. Kom så går vi in!

(It’s so cold. Let’s go inside!)

Kom in och ät.

(Come on in and eat.)

Hemma (Ask “where?”)

Lisa ska stanna hemma hela semestern.

(Lisa is going to stay at home her whole vacation.)

Hem (Ask “where to?”)

Jag vill gå hem.

(I want to go home.)

Anders körde hem klockan 18.

(Anders drove home at 6 pm.)

Let me know if you still have questions and I’ll try my best to answer them.

Sara the Swedish Teacher

Report abuse »

“Som” eller “att”

Friday, May 11th, 2012

Hej hej!

It happens quite often, that my students are confused over when to use “som” and when to use “att”. Today I’ll try my best to explain in what situations you should use the two.

“Som” as a relative pronoun

A relative clause is a sub- clause (“bisats” in Swedish) that gives you more information about the noun in the main clause (“huvudsats” in Swedish). Let us take a look at an example:

Jag har en hund. Hunden gillar köttbullar.

(I have a dog. The dog likes meatballs.)

Instead of having two sentences (two main clauses) we can connect them with a relative pronoun and get one main clause and one relative clause (a sub-clause). The sentence will then look like this:

Jag har en hund som gillar köttbullar.

I have a dog who likes meatballs.

Relative clauses in English are mostly introduced  by “who”, “which” or “that”. In Swedish they are in most cases introduced by “som”. This word never changes its form, regardless if the noun in the main clause is en, ett or plural (yay). Here are some more examples of “som”:

Sten har en syster som bor i Malmö.

(Sten has a sister who lives in Malmö.)

Ann leker med dockorna som hon fick i julklapp.

(Anna is playing with the dolls that she got for Christmas.)

Min cykel, som jag fick i julklapp, har 21 växlar.

(My  bike, which I got for Christmas, has 21 speeds.)

If we already have a subject in the sub-clause the word ”som” can be left out. Take a look at these sentences:

Mannen som ni söker är inte här.

(The man (who) you are looking for is not here.)

Mannen  ni söker är inte här.

(The man you are looking for is not here.)

“Som” when comparing

We also use the word “som” when comparing. In such a case “som” means “as”  in English. Here’s one example:

Han är lika lång som jag.

(He is as tall as I am.)

When should we use “att”?

It is not unusual that a word has only one meaning in one language, when you would use two different words in different language. For example we know that when we say “think” in English, we need to choose between three words in Swedish “tycker, tänker and tror”. The same thing can happen to for example conjunctions and prepositions.

In Swedish “att” means:

  1. “to” as in “to run”, “to eat”, “to drink” etc. The function of “att” is in these cases being an infinitive marker. Att springa, att äta, att dricka. We will see att in an sentence like this one:

Pojken tycker om att leka med sin hund.

(The boy likes to play with his dog.)

2. Att as in “that” when “that” is used as a conjunction between a main clause (huvudsats) or sub-clause (bisats). Here’s an example:

Bengt säger att det är varmt ute.

(Bengt is saying that it is warm outside.)

Have fun learning Swedish!

Sara the Swedish Teacher

Report abuse »

“Sina” or “hans”?

Thursday, May 10th, 2012

This morning a student had a great example of how “hans” and “sina” can be confusing. Both the examples below are correct Swedish, but they mean different things. Can you tell the difference?
1. Fredrik har två katter. Katterna bor med hans föräldrar.
2. Fredrik har två katter. Katterna bor med sina föräldrar.

Report abuse »

Fika Quiz

Saturday, February 11th, 2012

Hej!

We all know that Swedes like to have a “fika”. Take the quiz and find out if you have a good “fika vocabulary”.

http://www.proprofs.com/quiz-school/story.php?title=fika-quiz

Good luck!

Sara the Swedish Teacher

Report abuse »

Grammar day!

Friday, January 20th, 2012

This is just what I’ve been waiting for – an official (?) grammar day :)

http://www.grammatikdagen.se/

Sara the Swedish Teacher

Report abuse »

I or på? New quiz!

Thursday, October 20th, 2011

Do you know when to use “i” and when to use “på”? Take my new quiz and find out:

http://www.proprofs.com/quiz-school/story.php?title=i-eller-p

Sara the Swedish Teacher

Report abuse »

 

Blog Update: Stripes News

21 May 21:34

WEEK 21 »

"A week full to the brim with LFC football…. Div 5 LFC match against Nåjdens FK has been moved. This is due to the Svenska Cupen final: 26 May, 17.00 kick off, Nationalarenan Friends Arena, Solna. Next match is on Tuesday (see below). ………………………………………………………… Friday: Div5 Ladies: Rotebro IS FF – Långholmen FC (Skinnaråsens IP) KO: 16.15 ………………………………………………………… Saturday: Vets: Långholmen FC – IFK..." READ »

Highlights
DoToday
LIFESTYLE »
What's On:The Local's guide to upcoming attractions and events in Stockholm, Gothenburg and Malmö
www.finest.se
GALLERY »
People-watching May 20-23
Erik Bloom
LIFESTYLE »
Stockholm's ten best-kept secrets - revealed
Fredrik Sanberg/Scanpix (File)
OPINION »
'The future of freedom on the internet is at stake'
Peter Håkansson/Swedish Fashion Council
SOCIETY »
Fashion prize turns Rookies into players
La Neta
LIFESTYLE »
My Swedish Career: We talk to the founder of Stockholm's favourite Mexican restaurant chain - La Neta
Leif R Jansson/Scanpix
NATIONAL »
Riot police 'resorted to racial slurs' in Husby
Scanpix
SPORT »
Sweden win ice hockey world champs at home
Scanpix
SPORT »
Swedes sweep top French football awards
fastighetsbyrån.se
GALLERY »
Property of the Week: Check out this funky three-room apartment on the Stockholm island of Södermalm
Scanpix
GALLERY »
Sweden win Ice Hockey World Championships. See the celebrations in Stockholm
Scanpix
GALLERY »
Youths burn 100 cars in north Stockholm riots
Finest.se scanpix.se
GALLERY »
People-watching: Nightlife, Ice Hockey Gold celebrations, the royal family... You name it, this week's gallery has it
WikiCommons
BUSINESS & MONEY »
Solna voted best place to live in Sweden
Scanpix
TRAVEL »
Quiz - Think You Know Sweden? This week we head to one of Sweden's ten biggest towns. But which one?
Scanpix
LIFESTYLE »
Eurovision host: 'Not everyone has to like me'
Scanpix
LIFESTYLE »
Denmark wins Eurovision 2013 in Malmö
Paul Hansen/World Press Photo
SOCIETY »
Award-winning Swedish photographer cleared of manipulation
Scanpix
NATIONAL »
A Congolese-Swedish pastor explains the roots to recent cases of parents exorcising demons from their children in Sweden
File photo: AP
NATIONAL »
H&M backs Bangladesh building safety accord
Scanpix
GALLERY »
Eurovision: second semi-final entries
Screenshot: American Apparel
SOCIETY »
Swedes slam American Apparel over 'sexist' ads
Hasse Holmberg/Scanpix (File)
BUSINESS & MONEY »
Housing crunch forces more young Swedes to live with mum and dad
Asif Akbar/sxc.hu (File)
OPINION »
'Not all discrimination in Sweden is racism'
Lana Wimmer
GALLERY »
Hidden Stockholm Gems: Ulriksdal's Palace
Sex in Sweden: condoms optional - study
SOCIETY »
Sex in Sweden: condoms optional - study
AP (File)
POLITICS »
Russia 'lacks capacity' to attack Sweden: Reinfeldt
fastighetsbyrån.se
GALLERY »
Property of the Week: This week, we're looking inside a home from the 1700s just west of Stockholm. Complete with two cannons.
Scanpix (File)
OPINION »
JobTalk: Top ten tips for earning a higher salary in Sweden
Eddie Gee
LIFESTYLE »
Check out the back catalogue of all The Local's Swedes of the Week
Photo: The Local
SPONSORED ARTICLE
Stockholm International School - what’s in IT for students?
Counseling in English
Individuals & Couples - Stockholm Beth Rogerson PhD - Clinical, Marriage & Family Therapist
Click or call 08-5580 1266 now
Trade binary options
Create an account with Banc De Binary, the world’s most reputable binary options firm, and start cashing in today! You can start by practicing with our free $50,000 demo account.
www.bbinary.com
Therapy in English
Expat counsellor & talk therapist offers counselling for stress, relationship issues, sexuality, culture adjustment & life coaching. Private & confidential. Stockholm or Skype. Contact me today! 08-559 22 636 or
CLICK HERE
Holiday Luxury Villa in Portugal
Casa Birgitta in Algarve, Portugal. Reduced price in best location. Private estate on white sand beach. All amenities included. Book here today! edward_george1@hotmail.com
The Local's new Marketplace
Find products and services that are specifically focused on English speakers living in Sweden!
FULL DETAILS