SHARE
COPY LINK

SCIENCE

Swedish researcher makes bioplastic from fruit waste

Even disposable items can be environmentally friendly, as shown by research at the University of Borås into making bioplastic out of fruit waste.

Swedish researcher makes bioplastic from fruit waste
Fruit waste could be used to create environmentally friendly packaging. File photo: Leif R Jansson / SCANPIX/TT

Researcher Veronika Bátori at the western Swedish university has made bioplastics using waste from apples and oranges, as part of her doctoral thesis. 

Bátori has done this using two methods. The first is by turning the waste into a liquid that dries into a thin film, which could be used as food packaging or to create rubbish bags as an alternative to using standard plastic for these purposes.

The second method uses 3D-printing to create products from the waste. According to the researcher, the processes are “simple”, and the waste products from the two fruits behave slightly differently and can even be combined.

READ ALSO:

There are still some problems with the materials, which dissolve in water for example, meaning they can't currently be used to create environmentally-friendly disposable cups or mugs. But the researcher is still hopeful that products using her methods could be available to the public within ten years.

“I would love to find a company that can help me develop the products, but right now there are no plans for a second step,” she told the TT newswire.

Research into materials that can replace plastic in disposable packaging has been going on for many years, but Bátori said that the unique aspect of her work was using food waste. 

“There are a lot of discussions about food, fuel, food production and cultivated land, and from that perspective I believe the future lies in bio-products made from waste,” she said.

Vocabulary

environmentally friendly – miljövänlig

waste (noun) – avfall

disposable/single-use items – engångsartiklar

apple – äpple

orange – apelsin

research (noun) – forskning

We're aiming to help our readers improve their Swedish by translating vocabulary from some of our news stories. Did you find this article useful? Do you have any suggestions? Let us know.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

LEARNING SWEDISH

The Swedish words you need to understand Sweden’s cost of living crisis

Households in Sweden, as elsewhere around the world, are feeling the economic squeeze right now as prices rise, but wages don’t. Here's a vocabulary list from Anneli Beronius Haake to help you understand the cost of living crisis.

The Swedish words you need to understand Sweden's cost of living crisis

The Local reached out to Anneli Beronius Haake (Swedish Made Easy), Swedish teacher and author of Teach Yourself Complete Swedish, to put together a list of words you might hear and read in the upcoming weeks as prices continue to soar.

(ett) elprisstöd – literally, electricity price support. The government may choose to provide support to both individuals and businesses, to help cope with high electric costs.

(ett) högkostnadsskydd – high cost protection. There have previously been discussions about high cost protections to cap electricity prices or agreements for the government to cover everything over a certain amount, but following the recent elections, the status of this proposal is unclear.

(en) amortering vs (en) ränta – if you own your own house or apartment, then you already know that these words refer to payments on your mortgage (noun: amortering, verb: att amortera) and payments against the interest on your mortgage. If you’re thinking about buying, keep an eye on these two – and on interest rates (ränta)!

(en) varmhyra vs (en) kallhyra – if you’re on the market for a new rental apartment, you might see these two words pop up. Varmhyra (literally: “warm rent”) means heating is included in the rental price. Kallhyra (literally, “cold rent”) means that the rental price does not include heating costs.

(en) uppvärmning – heating, or heating costs. If your heating costs are included in your rent, you don’t have to worry about this. Instead, you only need to keep an eye on:

(en) hushållsel – or household electricity. This covers the electricity you use for everything in your home, from charging your mobile phone to using your oven.

Energisnål – energy efficient. You might see this word stuck on a dishwasher or fridge if you’re shopping for new household appliances, signalling that it will help cut down on your electric costs. Similarly, you may see the word att snåla (to scrimp or save) used in the phrases att snåla med energi (to save on energy) or att snåla med pengar (to save money).

(en) energikris – an energy crisis. 

privatekonomi – personal finances. You may see this not only referring to individuals, but also to households, where it will be written as hushållens privatekonomi.

hushållskostnader – household costs, again, linked to hushållens privatekonomi, this usually refers to gemensamma kostnader (shared costs), such as water and electricity bills, insurance and internet, but can also cover other costs such as food, hygiene products such as toilet paper, and even mobile phone contracts.

(ett) energibolag, (en) elproducent – an energy company, an energy producer.

(en) elområde – an energy zone. Sweden is split into four energy zones, with the most expensive energy prices in the south of the country, covering the three largest cities: Stockholm, Gothenburg and Malmö (zones 3 and 4), and the cheapest prices in the north (zones 1 and 2).

Att spara – to save. This can be in the sense of att spara pengar (to save money), or att spara på kostnader/el (to save on costs/electricity).

Att stiga/öka/höja – these three verbs all relate to increases, but with their own nuances.

Att stiga, or stiger in the present tense means ‘rises’, and can be used to describe rising petrol prices.

Att öka, or ökar in the present tense means ‘increases’, and can be used to describe how the price of groceries are increasing.

Finally, att höja, or höjer in the present tense means ‘raises’ – when you can point out that something or someone has raised the price of something, for example, when describing how banks are raising interest rates.

Att sjunka/minska – these two verbs both relate to decreases, again with their own nuances.

Att sjunka, or sjunker in the present tense (literally sinking) means fall/slump/drop, and can be used to refer to price falls.

Att minska, or minskar, on the other hand, is like ökar, because it is used when describing how something has decreased, like your electricity usage might decrease this winter in light of rising prices.

Similarly to sjunka, you may see the verb att sänka (to lower), in the sense of lowering the heating (att sänka värmen) or lowering household costs (att sänka hushållskostnader).

(en) utgift – an expense, plural utgifter – expenses.

(en) inkomst – income. A source of income would be (en) inkomstskälla.

(en) plånbok – literally, this means wallet. Figuratively, it also means your bank account and its contents. Headlines about money leaving your plånbok don’t mean money is vanishing from your wallet, but from your bank account. During the recent Swedish election, for example, politicians spoke about plånboksfrågor (literally “wallet issues”), issues affecting people’s income and spending power.

Att dra ner på utgifterna – to cut down on your expenses. This is related to the phrase att se över utgifterna: to take a look at your expenses, for example to see if there are any areas you can cut down.

Att dra åt svångremmen – to tighten one’s belt.

SHOW COMMENTS