Advertisement

Swedish word of the day: mörk

Catherine Edwards
Catherine Edwards - [email protected]
Swedish word of the day: mörk
The days are getting shorter and darker, so here's a good word for this time of year. Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

Mörk is a word you'll hear a lot during autumn and winter in Sweden, but where does it come from and how exactly do you use it? We've got the answers.

Advertisement

Mörk means "dark"; it's the opposite of ljus (light/pale).

You can use mörk to describe a noun, whether it's a tangible object or something more abstract, for example ett mörkt rum (a dark room) or en mörk natt (a dark night).

Mörk can also modify a colour adjective (such as blå or grön), in which case you simply combine both words to make a compound adjective, like mörkblå (dark blue) or mörkgrön (dark green), in contrast to English where both words would be kept separate. It can also be combined with other kinds of adjectives and adverbs, for example mörkhårig (brunette, or literally "dark-haired").

But it's not always got anything to do with colour or lightness.

Like in English, mörk can be used metaphorically to talk about something sinister, not completely rational or understood, for example mörk magi (dark magic or black magic) or mörk materia (dark matter). And it can mean "gloomy" or "negative", for example mörka tider (dark times) or the phrases teckna en mörk bild (to paint a gloomy picture) or kasta en mörk skugga över (to cast a dark cloud over).

Advertisement

A good way for English-speakers to remember this word is to think of the similarity to "murky", which means "obscured/difficult to see". In fact, both words have a shared origin, and until around 200-300 years ago, "murk" was used as an adjective in English, including by William Shakespeare.

Both words come from the Old Norse word myrkr (darkness), and if you look even further back in linguistic history, there was an even older Germanic word merkwjo. Several other Scandinavian languages have related words: Norwegian and Danish mørk and Icelandic myrkur.

And don't forget to learn some of the related words to mörk. Mörkhet means "darkness", which again can be both literal or figurative, and mörkrädd is "scared of the dark". 

Examples

Det finns mörka krafter som väntar i kulisserna
 
There are dark powers waiting behind the scenes

Det blir mörkare på morgonen

It's getting darker in the mornings

Don’t miss any of our Swedish words and expressions of the day by downloading our new app (available on Apple and Android) and then selecting the Swedish Word of the Day in your Notification options via the User button.

More

Join the conversation in our comments section below. Share your own views and experience and if you have a question or suggestion for our journalists then email us at [email protected].
Please keep comments civil, constructive and on topic – and make sure to read our terms of use before getting involved.

Please log in to leave a comment.

Anonymous 2019/10/22 09:30
Hi Tim, that's a great idea, we'll put it on the list! In weather reports it means it's not raining. Thank you!
Anonymous 2019/10/19 10:29
Hi, thanks for a great series! How about the word uppehåll? I was familiar with uppehållstillstånd, but then became aware of its use in weather reports in a way I didn't quite get...

See Also