• Sweden edition

The Swedish Teacher

is here to help you!

“Som” eller “att”

May 11th, 2012 by theswedishteacher

Hej hej!

It happens quite often, that my students are confused over when to use “som” and when to use “att”. Today I’ll try my best to explain in what situations you should use the two.

“Som” as a relative pronoun

A relative clause is a sub- clause (“bisats” in Swedish) that gives you more information about the noun in the main clause (“huvudsats” in Swedish). Let us take a look at an example:

Jag har en hund. Hunden gillar köttbullar.

(I have a dog. The dog likes meatballs.)

Instead of having two sentences (two main clauses) we can connect them with a relative pronoun and get one main clause and one relative clause (a sub-clause). The sentence will then look like this:

Jag har en hund som gillar köttbullar.

I have a dog who likes meatballs.

Relative clauses in English are mostly introduced  by “who”, “which” or “that”. In Swedish they are in most cases introduced by “som”. This word never changes its form, regardless if the noun in the main clause is en, ett or plural (yay). Here are some more examples of “som”:

Sten har en syster som bor i Malmö.

(Sten has a sister who lives in Malmö.)

Ann leker med dockorna som hon fick i julklapp.

(Anna is playing with the dolls that she got for Christmas.)

Min cykel, som jag fick i julklapp, har 21 växlar.

(My  bike, which I got for Christmas, has 21 speeds.)

If we already have a subject in the sub-clause the word ”som” can be left out. Take a look at these sentences:

Mannen som ni söker är inte här.

(The man (who) you are looking for is not here.)

Mannen  ni söker är inte här.

(The man you are looking for is not here.)

“Som” when comparing

We also use the word “som” when comparing. In such a case “som” means “as”  in English. Here’s one example:

Han är lika lång som jag.

(He is as tall as I am.)

When should we use “att”?

It is not unusual that a word has only one meaning in one language, when you would use two different words in different language. For example we know that when we say “think” in English, we need to choose between three words in Swedish “tycker, tänker and tror”. The same thing can happen to for example conjunctions and prepositions.

In Swedish “att” means:

  1. “to” as in “to run”, “to eat”, “to drink” etc. The function of “att” is in these cases being an infinitive marker. Att springa, att äta, att dricka. We will see att in an sentence like this one:

Pojken tycker om att leka med sin hund.

(The boy likes to play with his dog.)

2. Att as in “that” when “that” is used as a conjunction between a main clause (huvudsats) or sub-clause (bisats). Here’s an example:

Bengt säger att det är varmt ute.

(Bengt is saying that it is warm outside.)

Have fun learning Swedish!

Sara the Swedish Teacher

Report abuse »

“Sina” or “hans”?

May 10th, 2012 by theswedishteacher

This morning a student had a great example of how “hans” and “sina” can be confusing. Both the examples below are correct Swedish, but they mean different things. Can you tell the difference?
1. Fredrik har två katter. Katterna bor med hans föräldrar.
2. Fredrik har två katter. Katterna bor med sina föräldrar.

Report abuse »

För, för att, därför att and eftersom

April 16th, 2012 by theswedishteacher

Hej alla!

I just received a question about conjunctions on my Facebook page. I thought the answer would be of interest for many of you Swedish students out there. The question is:

Here’s a doozy: so many ways to say “because”. Can you give examples of the difference in kinds of sentences that determine whether you use “för att” eller “eftersom” antingen bara “för” eller “ty”? också finns det “emedan”, “då”. . .

I’m going to do my best to straighten out these words for you :)

Därför att

”Därför att” is simply a subordinating conjunction that answers the question “why?”  Let us take a look at an example of how “därför att” might be used:

Anders stannade hemma från jobbet därför att han inte mådde bra.

(Anders stayed home because he didn’t feel well.)

Eftersom

“Eftersom” is also a conjunction that we can use when answering the question “why?” “Eftersom” has the same meaning and use as “därför att” and he only difference is that “eftersom” can be placed in the beginning of the sentence, when we choose to put the subordinate clause first.  “Eftersom” is sometimes translated to “since”.  Here is one example of how we can use  ”eftersom”:

Anders stannade hemma från jobbet eftersom han inte mådde bra.

(Anders stayed home since he didn’t feel well.)

We might also begin with “eftersom” and have the following word order:

Eftersom Anders inte mådde bra stannade han hemma från jobbet.

(Since Anders didn’t feel well, he stayed home.)

”Därför att”, on the other hand, cannot be put in the beginning of a sentence. If you want to begin your sentence with “because”, you have to choose “eftersom” instead of “därför att”.

Då and emedan

“Då” and “emedan” have the same meaning as “därför att” and “eftersom” but are used in more formal language.

För

För is a conjunction that links two independent clauses (“huvudsatser” in Swedish). “För” is synonymous with “därför att” and “eftersom” but can only connect independent clauses. Here’s an example:

Peter stannade hemma, för han var sjuk.

It doesn’t look much different when we don’t have a sentence adverb (inte, aldrig, alltid, kanske etc). Let me through in a sentence adverb and you’ll see the difference in the sentence construction.

With “för”: Peter stannade hemma, för han mådde inte bra.

With “därför att”: Peter stannade hemma därför att/eftersom han inte mådde bra.

Ty

“Ty” is synonymous with “för” but is used in formal, preferrably written, language.

För att

“För att” is another conjunction starting a subordinate clause (”bisats” in Swedish) when you want to express “in order to” or “with the intention to”. Here are a couple of examples that hopefully will illustrate what I mean:

Jag steg upp tidigt i morse för att jag skulle komma i tid till arbetet.

(I got up early this morning so that I would come to work on time.)

Göran tog på sig mössa och handskar för att han inte skulle frysa.

(I put on a hat and gloves so I wouldn’t be cold.)

It’s also good to know that you don’t have to repeat the subject in the subordinate clause in this type of sentence. Our examples above would then look like this:

Jag steg upp tidigt i morse för att komma i tid till arbetet.

Göran tog på sig mössa och handskar för att inte frysa.

Have fun learning Swedish and don’t forget to post questions!

Sara the Swedish Teacher

Sara the Swedish Teacher

Report abuse »

“Denna” or “den här”?

April 11th, 2012 by theswedishteacher

“Denna” or “den här”?

Swedish language students often ask question about different pronouns. One pronoun that especially seems to cause confusion is “denna” and how it is different from “den här”. Here is a question from one of my blog readers:

Hej!

I have a question. When do we use denna/detta/dessa? I see that it is used like this/these in English. It is followed by a noun in the indefinite form. What’s the difference between it and den/det/de här? Also, sometimes denne is used instead of denna, for example “den 5 dennes”, which is supposed to mean “the 5th of this month”. Why is that?

When I started to work on an answer to this question I realized that there isn’t really a right and wrong way to use “denna” and “den här”. As a matter of fact even native Swedish speakers have different opinions about which one to use depending on which dialect they speak.

Let us first straighten out what the pronouns mean.

denna /den här, detta/det här, dessa/de här = this/these

We use “denna” or “den här” when the pronoun refers to a noun with en-gender (utrum). Here’s one example:

Denna bil (en bil) är min.

Den här bilen är min.

(This car is mine.)

We use “detta” or “det här” when the pronoun refers to a noun with ett-gender (neutrum). Here’s one example of that:

Detta hus (ett hus) är mitt.

Det här huset är mitt.

(This house is mine.)

We use “dessa” or “de här” when the pronoun refers to a noun in plural form:

Dessa bilar är mina.

De här bilarna är mina.

(These cars are mine.)

Which one do I use?

As you can see we use the noun (bil) in indefinte form after denna/detta/dessa and in definite form (bilen) after den här/det här/de här. This is the most common way in spoken Swedish in the eastern, central and northern parts. It is also the norm in written standard Swedish according to Svenska språknämnden. In many western and southern dialects, on the other hand, it is quite common to use denna/detta/dessa also in spoken Swedish, and it’s also common to use the following noun in definite form. In Värmland, Skåne and other western and southwestern parts of Sweden our previous examples could look like this:

Denna bilen är min.

Detta huset är mitt.

Dessa bilarna är mina.

In these dialects it is common to say “Denna bilen” instead of “denna bil” which is the norm in written language and standard Swedish.

What about “denne”?

In written Swedish “denna” can also be used independently (without a noun) instead of a personal pronoun. The purpose of doing that is to clarify who you are referring to in a sentence. Take a look at this example:

Tor ringer ofta till sin son, men denne har sällan tid att tala med sin far.

If we use ”han” in this case it isn’t all clear if we are referring to ”Tor” or to ”sin son”. If we instead use “denne” it’s more obvious that we’re referring to “sin son”. This is especially common in formal texts like legal documents. But why are we using “denne” with an “e” instead of “denna”? “Denne” is an old masculine form that we still can run into every now and then. Other examples of masculine form are “bäste” (bästa) and “store” (stor).

Sara the Swedish Teacher

Report abuse »

Fika Quiz

February 11th, 2012 by theswedishteacher

Hej!

We all know that Swedes like to have a “fika”. Take the quiz and find out if you have a good “fika vocabulary”.

http://www.proprofs.com/quiz-school/story.php?title=fika-quiz

Good luck!

Report abuse »

Grammar day!

January 20th, 2012 by theswedishteacher

This is just what I’ve been waiting for – an official (?) grammar day :)

http://www.grammatikdagen.se/

Sara the Swedish Teacher

Report abuse »

What about “att”?

October 20th, 2011 by theswedishteacher

Hej!

Jag är tillbaka! ;-)

Many times it seems like the small words are the ones that caus the most confusion. Another problem that can be extra tricky for a Swedish language student is, “att”. In Swedish we use “att” for everything and anything it seems like, so today I wanted to share with you a few common ways to use “att”.

“Att” as an infinite marker

First of all “att” has the function of infinitive marker (på svenska “infinitivmarkör”) when a verb is in infinitive form like in “att läsa” to read.

Det är roligt att läsa.

(It’s fun to read.)

“att läsa” is also used when you say in English, “reading” like this:

Att läsa är roligt.

(Reading is fun.)

Det är svårt att uttala “ö”.

(It’s difficult to pronounce, “ö”.)

or

Att uttala “ö” är svårt.

(Pronouncing, “ö” is difficult.)

“Att” meaning “that”

When creating so called indirect speech you use, “att” in Swedish when you would say in English, “that”. This is probably one of the first, “bisatsinledare/bisatsord” or subjunction that your Swedish teacher will tell you about. We use, “att” when we refer to what a third party is saying, wondering, wishing  etc.

Han säger att det är kallt ute.

(He says/is saying that it’s cold outside.)

Hon undrar om hon får titta i sitt lexikon under provet.

(She wonders/is wondering if she can look in her dictionary during the test.)

Att in the subjunction “därför att”

We also find, “att” in the subjunction “därför att” which means “because”. If we begin the subordinate clause (bisats) with, “därför att” it will explain the reason of what is going in the independent clause (huvudsats).

Daniel vill gifta sig med Åsa därför att han älskar henne.

(Daniel wants to marry Åsa because he loves her.)

“Att” in the subjunction “för att”

“För att” looks very similar to, “därför att” and what is even more frustrating to someone learning Swedish is that the two often are pronounced almost exactly the same! Many Swedes (probably myself included) say something like, “f’ratt” for both “därför att” and “för att”. Listen carefully out there and you will hear it :) They do have different meanings. Whilst “därför att” means, “because”, “för att” means, “in order to”. We have a main clause and a subordinate clause with a conjunction joining the two. Where the subordinate clause begins with, “för att” the subordinate clause explains the reason for what’s happening in the main clause.

Agneta bantar för att bli smal.

(Agneta is on a diet (in order) to become skinny.)

Now compare the example above to how we use “därför att”:

Agneta bantar därför att hon känner sig tjock.

(Agneta is on a diet because she feels chubby.)

Well that was all for today. I hope everyone is having fun learning Swedish :) Please post questions if you have any!

Sara the Swedish Teacher

Report abuse »

I or på? New quiz!

October 20th, 2011 by theswedishteacher

Do you know when to use “i” and when to use “på”? Take my new quiz and find out:

http://www.proprofs.com/quiz-school/story.php?title=i-eller-p

Sara the Swedish Teacher

Report abuse »

Movie time!

August 13th, 2011 by theswedishteacher

Hej!

I came across a really fun tool for practicing Swedish (or other languages). The website is http://dvolver.com. You choose a plot, characters, music and a scene. Then you ad the dialogue to it. To my surprise it was even possible to use å,ö,ö. A great way to practice phrases and other vocabulary you just learned in class!

Here’s the silly little movie that I made:

Middagsplaner

If you make your own movie, send it to learn@swedishclasses and I’ll put it up here on the blog :)

Have fun learning Swedish!

Sara the Swedish Teacher

Report abuse »

Take a quiz!

June 23rd, 2011 by theswedishteacher

Hej!

I hope everyone is enjoying the summer. I’m looking forward to the midsummer celebration here in Los Angeles on Sunday. “Små grodorna” in 95 F degrees is quite an experience! :) If you have bad weather this weekend you could always stay inside and take some of my quizzes.

Phrases & vocabulary

http://www.proprofs.com/quiz-school/story.php?title=blandade-fraser-mixed-phrases

http://www.proprofs.com/quiz-school/story.php?title=fre-innan-frrn-frr-frut

http://www.proprofs.com/quiz-school/story.php?title=siffror-p-svenskanumbers-in-swedish

http://www.proprofs.com/quiz-school/story.php?title=vad-heter-frukten-name-fruit

http://www.proprofs.com/quiz-school/story.php?title=vad-kallas-djuren-name-animal

http://www.proprofs.com/quiz-school/story.php?title=kan-du-frgerna-can-you-name-colours

http://www.proprofs.com/quiz-school/story.php?title=greeting-in-swedish

Verbs

http://www.proprofs.com/quiz-school/story.php?title=practice-forms-strong-verbs-4th-conjugation

http://www.proprofs.com/quiz-school/story.php?title=perfekt-particip

http://www.proprofs.com/quiz-school/story.php?title=past-tense-common-verbs-part-2

http://www.proprofs.com/quiz-school/story.php?title=preteritum-av-50-vanliga-verb-past-tense-50-common-verbs

http://www.proprofs.com/quiz-school/story.php?title=15-common-verbs-in-swedish

http://www.proprofs.com/quiz-school/story.php?title=ska-kommer-att-future-tense-in-swedish

Nouns

http://www.proprofs.com/quiz-school/story.php?title=definite-form-singular

http://www.proprofs.com/quiz-school/story.php?title=obestmd-och-bestmd-form-med-eller-utan-artikel

http://www.proprofs.com/quiz-school/story.php?title=do-you-know-swedish-plural-forms

Pronouns

http://www.proprofs.com/quiz-school/story.php?title=personliga-pronomen-i-objektsform

http://www.proprofs.com/quiz-school/story.php?title=den-eller-det

Adjectives

http://www.proprofs.com/quiz-school/story.php?title=komparation-av-adjektiv-comparison-adjectives

http://www.proprofs.com/quiz-school/story.php?title=adjektiv-kan-du-motsatser-do-you-know-opposites

Prepositions

http://www.proprofs.com/quiz-school/story.php?title=prepositions-part-1_1

Sara the Swedish Teacher

Report abuse »


Highlights from Follow Sweden

Meet Sanna, 9 years old

Sanna is one of 2 million people in Sweden under the age of 18. Sweden is seen as a good place to grow up. The law makes sure children are well-protected and defends their rights and any organizations work with children's well-being. Read more »

Strindberg, king of drama

August Strindberg's plays shocked society, dazzled audiences and revolutionized drama. A century after his death, Strindberg, with his powerful, timeless themes, is celebrated around the world. Read more »

Blog Update: Snuggling With the Enemy

20 May 17:38

The story of K Composite Magazine »

"I’m working on a couple long articles which will be posted here soon. While those are in the works, I thought I’d share this article and interview about my magazine, K Composite, which was recently published on the site Design-Milk.com. Enjoy! Scott Ritcher launched his now digitally glossy mag, K Composite, back when Macs were used..." READ »

Highlights
Thegreenj/Wikipedia (File)
OPINION »
Swedish journalist and columnist Ola Tedin to reflect on how a sometimes uncritical media appears to serve the interests of the Swedish state
Photo: Shayne Kaye/Flickr (file)
BUSINESS & MONEY »
Nine of ten tourists 'happy' with Sweden
DoToday
LIFESTYLE »
What's On: The Local's guide to upcoming attractions and events in Stockholm, Gothenburg and Malmö.
German ambassador Harald Kindermann
OPINION »
Harald Kindermann, the German ambassador to Sweden, talks to The Local about the importance of the German language, nuclear power, and the legacy of the Stasi.
Claudio Bresciani/Scanpix
LIFESTYLE »
The Local's coverage of the baptism of Princess Estelle
Björn Tesch/Arbetsförmedlingen (File)
BUSINESS & MONEY »
Sweden drifting from 'Swedish model': report
The Local Street Style - Lund
GALLERY »
The Local's Street Style from Lund, southern Sweden.
Olle Lindeborg/Scanpix (File)
OPINION »
The problem of profiting ex-politicos isn't simply money, money, money, argues contributor and historian David Linden
LIFESTYLE »
The Local catches up with Sweden’s comedian of the year Al Pitcher and preview our first ever “Local Lockdown” video segment.
Photo: Aprilbell.stock.xcbng.com
OPINION »
Sweden strips foreign doctoral candidates of the same rights as other tax-paying migrant workers, argue a group of doctoral candidates from the Royal Institute for Technology (KTH).
Marco Vasini/Scanpix
SPORT »
Sweden looking for redemption at Euros
Chadawg24/Flickr (File)
LIFESTYLE »
'Are Swedes really more polite in English?'
Photo: Nikater
SPONSORED ARTICLE
Saxony with InterRail: a gateway to central Europe
Photo: AGS
SPONSORED ARTICLE
Moving made easy: Top tips for your international move
Photo: Poker Listings
SPONSORED ARTICLE
No Swedes Signed Up for Most Expensive Poker Tournament Ever
Photo: Jan Videgren
SPONSORED ARTICLE
How Bergman blazed a trail for Swedish film
Photo: Contiki
SPONSORED ARTICLE
Ten great reasons to travel this summer
Photo: Stock image
SPONSORED ARTICLE
Swedish university traditions make foreigners feel at home
Volunteer Venture
Volunteer Venture is dedicated to promoting community tourism by welcoming volunteers and travelers to discover the cultural differences in Nepal as English teaching volunteers, orphanage volunteers, Monk teachers and many more
www.volunteerventure.org/
The Local's new Marketplace
Find products and services that are specifically focused on English speakers living in Sweden!
FULL DETAILS
English Speaking Therapist Stockholm
British-Australian Male Counsellor. Counselling Therapy for Depression, Mental Health, Sex, Relationship & Expat Issues
08-559 22 636 or CLICK HERE
Doctor of Psychology
Therapy in English in Stockholm Trained in California Individuals & Couples (08) 93 81 48 FREE phone consultation
Visit anxiousorblue.se
Turning Point Counseling
Turning Point Counselling centre offers the international community of Stockholm a safe space for personal development, counselling and coaching.
http://www.turning-point.se/show.asp
Swedish Down Town
Swedish Down Town PR Consulting and Productions is an innovative business company which provides valuable assistance with Public Relations and Communications in the Swedish and the international market.
www.swedishdowntown.com
QUALITY ACCOMMODATION ON SWEDISH HIGH COAST
Comfortable Fully Serviced Apartments for Leisure or Business Travel Beautiful surroundings. Internet & Sat TV
www.oldriverhouse.se